Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
55
Nina,
all
the
way
to
the
back
55
Nina,
ganz
nach
hinten
When
I
pull
up
on
em
24's
Wenn
ich
auf
24ern
vorfahr'
All
the
bad
bitches
wanna
roll
Alle
heißen
Mädels
wollen
mitfahren
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Uh,
look,
hottest
nigga,
I'm
a
city
member
Uh,
schau,
heißester
Typ,
ich
bin
aus
der
Stadt
Wonder
why
they
didn't
wanna
fuck
with
me
Frag
mich,
warum
sie
nichts
mit
mir
zu
tun
haben
wollten
Yeah,
now
I'm
on
a
thang,
sittin'
so
pretty
Yeah,
jetzt
bin
ich
am
Start,
sitze
so
schick
da
Bad
bitches
with
the
white
sitty
biddy
and
em
big
titties
Heiße
Mädels
mit
weißen
knappen
Sachen(?)
und
den
dicken
Titten
Uh,
they
wanna
brawl
with
me
Uh,
sie
wollen
mit
mir
feiern
Kick
back,
smoke
junk,
get
bleaw
with
me
Chillen,
Zeug
rauchen,
mit
mir
high
werden
Count
stacks,
rock
shows
with
me
Stapel
zählen,
Shows
mit
mir
rocken
They
can
try,
but
these
hoes,
they
controllin'
me
Sie
können's
versuchen,
aber
diese
Hoes,
sie
können
mich
nicht
kontrollieren
No
no,
I'm
a
playa,
if
I'm
bout
one
thang,
then
I'm
bout
that
paper
Nein
nein,
ich
bin
ein
Player,
wenn
es
mir
um
eins
geht,
dann
um
das
Geld
I
see
you
boys
upset
cuz
I
ball
like
a
playa
Ich
seh',
ihr
Jungs
seid
sauer,
weil
ich
wie
ein
Player
auftrumpfe
Ride
through
the
cuss
when
I'm
blowin'
on
these
vapors
Fahr'
durchs
Viertel,
während
ich
diese
Dämpfe
paffe
I
ain't
worried
bout
nothin',
boy
Ich
mach'
mir
um
nichts
Sorgen,
Junge
When
I
pull
up
on
em
24's
Wenn
ich
auf
24ern
vorfahr'
All
the
bad
bitches
wanna
roll
Alle
heißen
Mädels
wollen
mitfahren
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Muscle
cars
and?
I
got
a
couple
I
could
chose
from
Muscle
Cars
und?
Ich
hab'
ein
paar,
aus
denen
ich
wählen
kann
Show
stop
every
time
I
put
my
jewels
on
Showstopper
jedes
Mal,
wenn
ich
meinen
Schmuck
anlege
Blowin'
chops
out
the
window
when
on
cruise
control
Puste
Rauchschwaden
aus
dem
Fenster,
wenn
der
Tempomat
an
ist
28,
26's,
22s
unfold
28er,
26er,
22er
sind
drauf
Marijuana
in
the
ashtray
Marihuana
im
Aschenbecher
Chronic
smoke,
91
up
in
the
gas
tank
Chronic-Rauch,
91er
im
Tank
Now
a
joke,
but
we
laugh
and
play
tennis
Jetzt
ein
Witz,
aber
wir
lachen
und
spielen
Tennis(?)
Fog
in
the
coupe,
clouds
in
the
sky
if
I
let
down
the
roof
Nebel
im
Coupé,
Wolken
am
Himmel,
wenn
ich
das
Dach
runterlasse
Neva
seen
myself
workin'
in
the
cubical
Hab'
mich
nie
in
'nem
Büro
arbeiten
sehen
Paycheck
to
paycheck
wasn't
suitable
Von
Gehaltsscheck
zu
Gehaltsscheck
war
nicht
passend
I
had
to
get
my
ass
out
and
hustle,
that's
what
you
should
do
Ich
musste
meinen
Arsch
hochkriegen
und
hustlen,
das
solltest
du
auch
tun
Bad
bitches
and
some
drank,
yeah
we
do
the
full...
course
Heiße
Mädels
und
was
zu
trinken,
yeah,
wir
machen
das
volle...
Programm
When
I
pull
up
on
em
24's
Wenn
ich
auf
24ern
vorfahr'
All
the
bad
bitches
wanna
roll
Alle
heißen
Mädels
wollen
mitfahren
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Got
a
lil
money
but
I
swear
I
neva
change
Hab'
ein
bisschen
Geld,
aber
ich
schwör',
ich
änder'
mich
nie
Still
the
same
playa
if
I
pull
up
in
a
Range
Immer
noch
derselbe
Player,
auch
wenn
ich
im
Range
vorfahr'
Smokin'
on
that
West
Coast,
hoppin'
out
them
thangs(?)
Rauche
das
West
Coast
Zeug,
steige
aus
den
Karren(?)
aus
I
had
a
bad
bitch
before
I
had
the
fame,
real
shit
all
day
Ich
hatte
schon
'ne
heiße
Braut,
bevor
ich
den
Ruhm
hatte,
echter
Scheiß,
den
ganzen
Tag
I'm
buzzin'
with
the
clique,
yup,
she
wanna
post
it(?)
on
this
dick
Ich
bin
mit
der
Clique
unterwegs,
yup,
sie
will
auf
diesem
Schwanz
posieren(?)
Yup,
girl,
if
you
broke,
you
betta
quit
Yup,
Mädel,
wenn
du
pleite
bist,
solltest
du
besser
abhauen
Yup,
I
ain't
yo
man,
girl,
I'm
the
shit,
yup
Yup,
ich
bin
nicht
dein
Mann,
Mädel,
ich
bin
der
Hammer,
yup
Drop
money,
get
it
back,
you
savin'
up,
I
figured
that
Schmeiß'
Geld
raus,
krieg's
zurück,
du
sparst,
das
hab'
ich
kapiert
Uh,
so
lil
momma,
I'mma
get
it
back
Uh,
also
kleine
Mama,
ich
hol's
mir
zurück
She
said
I'm
24s
where
the
business
at
Sie
sagte,
ich
bin
auf
24ern
unterwegs,
da,
wo
das
Geschäft
läuft
When
I
pull
up
on
em
24's
Wenn
ich
auf
24ern
vorfahr'
All
the
bad
bitches
wanna
roll
Alle
heißen
Mädels
wollen
mitfahren
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Wanna
roll
with
me
Wollen
mit
mir
rollen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Clyde Carson, Anthony Baeza
Album
The Man
date of release
05-08-2014
Attention! Feel free to leave feedback.