Lyrics and translation Bag of Tricks Cat feat. Ann Bennett - 100 Years
I'm
not
as
dope
as
the
other
guys
Я
не
так
крут,
как
другие
парни.
My
accolades
say
otherwise
Мои
похвалы
говорят
об
обратном
Felix
been
around
like
100
years
Феликс
здесь
уже
около
100
лет
I'm
the
only
cat
that
has
100
lives
Я
единственный
кот,
у
которого
100
жизней.
It's
no
surprise
that
I
got
the
bag
Неудивительно,
что
у
меня
есть
сумка.
Got
an
IQ
like
Pointdexter
У
меня
IQ
как
у
Пойнтдекстера
When
I
rap
a
verse,
body
bags
Когда
я
читаю
стих,
мешки
для
трупов
It's
like
magic
man
it
takes
no
effort
Это
похоже
на
волшебство,
это
не
требует
усилий.
Every
single
cat
that's
stepped
to
me,
without
fail
has
hit
rock
bottom
Каждая
кошка,
которая
подошла
ко
мне,
без
промедления
упала
на
самое
дно.
Ask
about
em
when
you're
in
the
streets,
their
reputation
is
not
awesome
Спросите
о
них,
когда
окажетесь
на
улице,
их
репутация
не
так
уж
и
хороша
Can't
be
a
part
of
pop
culture,
If
your
whole
career
you're
just
not
poppin'
Нельзя
быть
частью
поп-культуры,
если
всю
свою
карьеру
ты
просто
не
зажигаешь.
A
cat
like
me
there's
no
other,
you're
not
with
me
then
you
got
problems
У
такой
кошки,
как
я,
нет
другой,
если
ты
не
со
мной,
значит,
у
тебя
проблемы.
And
it
be
like
that
И
пусть
будет
так.
Pay
for
a
feature,
get
your
beat
hijacked
Заплати
за
фичу,
и
твой
бит
угонят.
I
bet
you
think
that
I'm
big
headed
Держу
пари,
ты
думаешь,
что
у
меня
большая
голова.
But
because
of
that
I
don't
need
no
cap
Но
из-за
этого
мне
не
нужна
шапка.
Ha,
do
you
get
it
Ха,
ты
понимаешь
I
heard
your
music,
I've
seen
your
stats
Я
слышал
твою
музыку,
я
видел
твою
статистику.
Don't
rock
with
me,
but
you
keep
your
tabs
Не
Зажигай
со
мной,
но
держи
свои
счета
при
себе.
When
you
see
me
you
can
keep
your
daps
Когда
ты
увидишь
меня,
ты
можешь
оставить
свои
шмотки
при
себе.
I
done
burned
a
couple
bridges
Я
сжег
пару
мостов.
I've
just
been
handling
business
Я
просто
занимаюсь
делами.
I
don't
open
doors
Я
не
открываю
двери.
I
bust
those
bitches
off
the
hinges
Я
сорвал
этих
сучек
с
петель.
Im
a
man
that's
on
a
mission
Я
человек
у
которого
есть
миссия
I'm
a
cat
that's
gonna
get
it
Я
кошка,
которая
получит
это.
Name
in
your
mouth
like
a
dentist
Имя
у
тебя
во
рту,
как
у
дантиста.
I
run
the
house,
you
a
tenant
Я
управляю
домом,
а
ты-арендатор.
I've
done
this
shit
for
a
minute
Я
уже
минуту
занимаюсь
этим
дерьмом
That's
why
I'm
so
photogenic
Вот
почему
я
такая
фотогеничная.
That's
why
the
flows
copacetic
Вот
почему
потоки
копакетичны
Rapping,
I
know
how
to
flip
it
Читая
рэп,
я
знаю,
как
его
перевернуть.
You
gon
need
a
bigger
budget
Тебе
понадобится
больший
бюджет
You
gon
need
to
listen
Тебе
придется
выслушать
меня
You
gon
need
to
shut
it
Тебе
нужно
заткнуться
This
crown
I
got
Эта
корона
у
меня
есть
You
are
never
gonna
touch
it
Ты
никогда
не
прикоснешься
к
нему
But
I
know
you
want
it
Но
я
знаю,
что
ты
хочешь
этого.
You
not
a
hasbeen
Ты
не
хасбин
You
a
never
done
it
Ты
никогда
этого
не
делал
You
could
never
fuck
with
Ты
никогда
не
сможешь
трахаться
со
мной.
Cat
Daddy
Kane
Кот
Папочка
Кейн
Not
a
new
comer
Я
не
новичок.
I've
probably
done
it
Наверное,
я
это
сделал.
When
it
comes
to
making
plays
in
the
game
Когда
дело
доходит
до
участия
в
игре
He's
amazing
Он
потрясающий
I
know
I
am
Я
знаю,
что
это
так.
I'm
like
a
germaphobe,
I
ain't
holding
hands
Я
как
гермафоб,
я
не
держусь
за
руки.
He's
remarkable
Он
замечательный.
I
know
that
too
Я
тоже
это
знаю.
Been
for
a
while
what
else
in
new
Уже
некоторое
время
что
еще
в
Нью
Йорке
He's
amazing
Он
потрясающий
I'm
done
being
humble
Я
устал
быть
скромным.
To
see
me
homie,
you
gon'
need
the
Hubble
Чтобы
увидеть
меня,
братан,
тебе
понадобится
Хаббл.
I
ain't
subbing
cats
I
ain't
being
subtle
Я
не
обманываю
кошек
я
не
веду
себя
хитро
To
be
half
as
dope
you
gon'
need
to
hustle
Чтобы
быть
хоть
наполовину
таким
же
крутым,
тебе
нужно
поторопиться.
You
know
I
am
Ты
знаешь,
что
я,
You
know
the
brand
you
dont
know
the
man
ты
знаешь
бренд,
ты
не
знаешь
человека.
You
know
that
too
Ты
тоже
это
знаешь.
My
success
has
been
overdue
Мой
успех
запоздал.
When
I
do
finally
throw
the
deuce
Когда
я
наконец
то
брошу
двойку
I'ma
save
more
bread
than
I'm
blowing
through
Я
сэкономлю
больше
хлеба,
чем
продую.
You
may
drip
like
a
leaky
faucet
Ты
можешь
капать,
как
протекающий
кран.
I'm
tryna
have
that
ocean
view
Я
пытаюсь
насладиться
этим
видом
на
океан
Can't
fill
my
shoes
Не
могу
надеть
свои
ботинки
Not
even
on
your
best
day
Даже
в
твой
лучший
день.
Im
dropping
fire
for
all
my
dogs
Я
бросаю
огонь
для
всех
своих
собак
I
should
change
my
name
to
Entei
Я
должен
сменить
имя
на
Энтеи.
I
don't
rap
about
my
bank
account
Я
не
читаю
рэп
о
своем
банковском
счете
But
I
don't
rap
unless
I'm
getting
paid
Но
я
не
читаю
рэп,
если
мне
не
платят.
My
price'll
raise
when
the
album's
out
Моя
цена
вырастет,
когда
выйдет
альбом.
Don't
sleep
on
Felix
Chevrolet
Не
спи
на
Шевроле
Феликса.
He's
amazing
Он
потрясающий
He's
remarkable
Он
замечательный.
He
is
fearless
Он
бесстрашен.
He
is
super
duper
and
extraordinary
Он
супер
пупер
и
необыкновенный
He's
the
kind
of
guy
that
keeps
you
feeling
merry,
who
Он
из
тех
парней,
которые
заставляют
тебя
чувствовать
себя
счастливой.
The
wonderful,
wonderful
cat
Чудесный,
чудесный
кот!
Whenever
he
gets
in
a
fix
Всякий
раз,
когда
он
попадает
в
передрягу.
He
reaches
into
his
bag
of
tricks
Он
лезет
в
свою
сумку
с
фокусами.
The
wonderful,
wonderful
cat
Чудесный,
чудесный
кот!
You'll
laugh
so
much,
your
sides
will
ache
Ты
будешь
так
смеяться,
что
у
тебя
заболят
бока.
Your
heart
will
go
pitter-pat
Твое
сердце
будет
стучать.
Watching
Felix,
the
wonderful
cat
Наблюдаю
за
Феликсом,
чудесным
котом.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Michael Gamarano
Attention! Feel free to leave feedback.