Caminantes (feat. Rayden) -
Rayden
,
Baghira
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Caminantes (feat. Rayden)
Wanderer (feat. Rayden)
Por
favor,
por
favor,
mi
vida
Bitte,
bitte,
mein
Leben
Cógemelo,
Dios,
por
favor
Nimm
es,
Gott,
bitte
Información
Movistar,
el
número
al
que
llama
Information
Movistar,
die
Nummer,
die
Sie
anrufen
Está
apagado
o
fuera
de
cobertura
en
este
momento
ist
ausgeschaltet
oder
zurzeit
nicht
erreichbar
Dios,
no
sé
si
alguien
me
escucha
al
otro
lado
vivo
Gott,
ich
weiß
nicht,
ob
mich
jemand
auf
der
anderen
Seite
lebend
hört
Estoy
encerrado
tras
la
ducha
de
mi
baño,
herido
Ich
bin
hinter
der
Dusche
meines
Badezimmers
eingeschlossen,
verwundet
Atrincherado,
fuera
sólo
se
oyen
sus
gemidos
sin
latido
Verbarrikadiert,
draußen
hört
man
nur
ihr
Stöhnen
ohne
Herzschlag
Recorren
mi
cuerpo
como
escalofríos
Sie
durchlaufen
meinen
Körper
wie
Schauer
No
sé
cómo
empezó,
quizás
fue
el
ansia
del
gobierno
Ich
weiß
nicht,
wie
es
anfing,
vielleicht
war
es
die
Gier
der
Regierung
De
jugar
a
ser
Dios
lo
que
les
convirtió
en
diablos
Gott
zu
spielen,
was
sie
zu
Teufeln
machte
Nos
condenó
el
silencio
de
altos
cargos
y
mandos
Uns
verdammte
das
Schweigen
hoher
Beamter
und
Befehlshaber
A
los
dos
lados
del
charco,
en
los
dos
hemisferios
Auf
beiden
Seiten
des
großen
Teichs,
in
beiden
Hemisphären
En
prensa,
tele
y
radio
se
respiraba
el
miedo
In
Presse,
Fernsehen
und
Radio
war
die
Angst
zu
spüren
"No
salgan
de
sus
casas"
replicaban
los
medios
"Verlassen
Sie
nicht
Ihre
Häuser",
wiederholten
die
Medien
Gente
corriendo,
histeria,
robando
coches,
motos
Menschen
rannten,
Hysterie,
stahlen
Autos,
Motorräder
Asaltando
al
piloto
y
a
otros
en
la
periferia
Überfielen
den
Piloten
und
andere
in
der
Peripherie
Media
ciudad
en
llamas
sin
saber
bien
qué
pasaba
Die
halbe
Stadt
in
Flammen,
ohne
genau
zu
wissen,
was
geschah
Muertos
resucitaban
con
ansias
de
carne
humana
Tote
erwachten
mit
Gier
nach
menschlichem
Fleisch
Rostros
que
yo
conozco,
ahora
son
monstruos,
tío
Gesichter,
die
ich
kenne,
sind
jetzt
Monster,
Mann
Con
la
cara
de
amigos,
familia
o
vecinos
míos
Mit
den
Gesichtern
von
Freunden,
Familie
oder
meinen
Nachbarn
¿Y
ahora
mi
novia
qué
será?
No
puedo
ni
pensarlo
Und
was
wird
jetzt
aus
meinem
Schatz?
Ich
kann
nicht
einmal
daran
denken
"¿Dónde
estará?",
pregunto,
¿No
pudo
ponerse
a
salvo?
"Wo
wird
er
sein?",
frage
ich,
konnte
er
sich
nicht
in
Sicherheit
bringen?
¿Y
si
la
han
converti'o
la
pegaría
un
tiro?
Und
wenn
sie
ihn
verwandelt
haben,
würde
ich
ihn
erschießen?
¡No!
No
podría
acabar
con
la
vida
de
un
ser
tan
querido
Nein!
Ich
könnte
das
Leben
eines
so
geliebten
Wesens
nicht
beenden
Dios,
no
sé
si
alguien
me
espera
al
otro
lado
fuera
Gott,
ich
weiß
nicht,
ob
jemand
auf
der
anderen
Seite
draußen
auf
mich
wartet
Si
alguien
ve
mi
letrero
de
"Socorro"
en
la
azotea
Ob
jemand
mein
"Hilfe"-Schild
auf
dem
Dach
sieht
Me
salva
antes
que
las
maderas
de
esta
puerta
cedan
Mich
rettet,
bevor
die
Bretter
dieser
Tür
nachgeben
No
sé
lo
que
me
espera
Ich
weiß
nicht,
was
mich
erwartet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Manuel Sanchez Rodriguez, David Martinez Alvarez
Attention! Feel free to leave feedback.