Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por que cantamos
Почему мы поем
Si
cada
hora
vino
con
su
muerte
Если
каждый
час
приходил
со
своей
смертью,
Si
el
tiempo
era
una
cueva
de
ladrones
Если
время
было
пещерой
разбойников,
Los
aires
ya
no
son
tan
Buenos
Aires
Если
воздух
уже
не
тот
Буэнос-Айрес,
La
vida
es
nada
más
que
un
blanco
móvil
Жизнь
— не
более
чем
движущаяся
мишень,
Preguntará
por
qué
cantamos
Спросишь,
почему
мы
поем.
Si
los
nuestros
quedaron
sin
abrazo
Если
наши
остались
без
объятий,
La
patria
casi
muerta
de
tristeza
Родина
почти
умерла
от
печали,
Si
el
corazon
del
hombre
se
hizo
añicos
Если
сердце
человека
разбилось
вдребезги,
Antes
de
que
estallara
la
verguenza
Прежде
чем
разразился
позор,
Preguntará
por
qué
cantamos
Спросишь,
почему
мы
поем.
Cantamos
porque
el
rio
esta
sonando
Мы
поем,
потому
что
река
звучит,
Y
cuando
rio
suena,
suena
el
rio
И
когда
река
звучит,
звучит
река,
Cantamos
porque
el
cruel
no
tiene
nombre
Мы
поем,
потому
что
у
жестокости
нет
имени,
Y
en
cambio
tiene
nombre
su
destino
Но
зато
есть
имя
у
её
судьбы.
Cantamos
porque
el
niño
y
porque
todos
Мы
поем
ради
ребенка,
ради
всех,
Y
porque
algun
futuro
y
porque
el
pueblo
Ради
какого-то
будущего
и
ради
народа,
Cantamos
porque
los
sobrevivientes
Мы
поем,
потому
что
выжившие,
Y
nuestros
muertos
quieren
que
cantemos
И
наши
мертвые
хотят,
чтобы
мы
пели.
Si
fuimos
lejos
como
un
horizonte
Если
мы
ушли
далеко,
как
горизонт,
Si
allí
quedaron
arboles
y
cielo
Если
там
остались
деревья
и
небо,
Si
cada
noche
siempre
era
una
auscencia
Если
каждая
ночь
всегда
была
отсутствием,
Y
cada
despertar
un
desencuentro
И
каждое
пробуждение
— расставанием,
Preguntará
por
que
cantamos
Спросишь,
почему
мы
поем.
Cantamos
porque
llueve
sobre
el
surco
Мы
поем,
потому
что
дождь
идет
на
пашню,
Y
somos
militantes
de
la
vida
И
мы
— борцы
за
жизнь,
Y
porque
no
podemos
ni
queremos
И
потому
что
мы
не
можем
и
не
хотим,
Dejar
que
la
cancion
se
haga
ceniza
Допустить,
чтобы
песня
превратилась
в
пепел.
Cantamos
porque
el
grito
no
es
bastante
Мы
поем,
потому
что
крика
недостаточно,
Y
no
es
bastante
el
llanto
ni
la
bronca
И
недостаточно
плача
и
гнева,
Cantamos
porque
creemos
en
la
gente
Мы
поем,
потому
что
верим
в
людей,
Y
porque
venceremos
la
derrota
И
потому
что
мы
победим
поражение.
Cantamos
porque
el
sol
nos
reconoce
Мы
поем,
потому
что
солнце
узнает
нас,
Y
porque
el
campo
huele
a
primavera
И
потому
что
поле
пахнет
весной,
Y
porque
en
este
tallo
en
aquel
fruto
И
потому
что
в
этом
стебле,
в
том
плоде,
Cada
pregunta
tiene
su
respuesta
У
каждого
вопроса
есть
свой
ответ.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Favero
Attention! Feel free to leave feedback.