Bagossy Brothers Company - Boldog Idők - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bagossy Brothers Company - Boldog Idők




Boldog Idők
Счастливые времена
Vajon van-e még csillag az égen
Есть ли ещё звезда на небе,
Az éjben mi ránk tekint?
Что смотрит на нас в ночи?
Amint egy gyermek játszik egy játszótéren
Как ребёнок играет на детской площадке,
Egy felnőtt rálegyint.
А взрослый лишь махнет рукой.
Csak egy kicsit gyere odébb,
Просто подойди чуть ближе,
Csak egy kicsikét legyél még...
Побудь ещё немного ребенком...
Csak egy kicsit olyan, mint a felnőttek,
Просто будь немного похожей на взрослых,
Mert az rendre szép.
Ведь это так прекрасно.
Ha álmod tarka, szürkén néznek,
Если твоя мечта ярка, они смотрят серыми глазами,
Csak bólogatnak rád.
Только кивают тебе.
Pedig a rajtra készen éned egy kis biztatásra várt.
А твоё "я", готовое к старту, ждало лишь небольшой поддержки.
És a földről mind feláll,
И с земли встанут все,
Akiben tombol még az ár.
В ком ещё бушует поток.
Élni készül, elsodor mindent,
Готовится жить, сметает всё,
Nincs többé határ!
Больше нет границ!
Úgy felnőttünk
Так мы повзрослели,
Úgy alakult
Так все сложилось,
Úgy felnőttünk
Так мы повзрослели,
Úgy alakult
Так все сложилось,
Ha csak a boldog időket nézem,
Если я смотрю только на счастливые времена,
Ugye milyen rendületlen szép?
Правда, как же это непоколебимо прекрасно?
Ahogy előre visz a léptem
Как мой шаг ведет меня вперед
S nem hátrál, odakint
И не отступает, там снаружи
Látom az arcod, a régi álmok
Я вижу твое лицо, старые мечты,
Ahogy feltörnek megint.
Как они снова всплывают.
Mi vagyunk saját tükreink!
Мы - наши собственные зеркала!
Vissza nézek eltelt pár év,
Оглядываюсь назад, прошло несколько лет,
és rossz talán...
Хорошие и плохие, наверное...
Mit másként tettünk volna, az már
Что бы мы сделали иначе, этого уже
Nincs többé, csupán
Больше нет, лишь
Elengedni kell mi elmúlt
Нужно отпустить то, что прошло,
Mint lombjait a fák.
Как деревья свои листья.
Engedik, mert újra jön még
Они отпускают, потому что снова придет
Tavasz a tél után.
Весна после зимы.
Úgy felnőttünk
Так мы повзрослели,
Úgy alakult
Так все сложилось,
Úgy felnőttünk
Так мы повзрослели,
Úgy alakult
Так все сложилось,
Ha csak a boldog időket nézem,
Если я смотрю только на счастливые времена,
Ugye milyen rendületlen szép?
Правда, как же это непоколебимо прекрасно?
Ahogy előre visz a léptem
Как мой шаг ведет меня вперед
S nem hátrál, odakint
И не отступает, там снаружи
Látom az arcod, a régi álmok
Я вижу твое лицо, старые мечты,
Ahogy feltörnek megint.
Как они снова всплывают.
Mi vagyunk saját tükreink!
Мы - наши собственные зеркала!
Az volt a szép boldog idő
Это было прекрасное счастливое время,
Se bor, se pénz, csak én meg ő.
Ни вина, ни денег, только я и ты.
Az volt a szép boldog idő
Это было прекрасное счастливое время,
Boldog idő, boldog idő!
Счастливое время, счастливое время!





Writer(s): Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Presser Gábor, Sztevanovity Dusan, Tatár Attila


Attention! Feel free to leave feedback.