Lyrics and translation Bagossy Brothers Company - Félálom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szemek
a
tévén,
utol
a
kép
ér,
Глаза
на
экране,
догоняет
картинку
взгляд,
Csíkokban
pereg,
távol
a
mindenek.
Полосами
мелькает,
далеко
всё
вокруг.
Sótlan
vizek
tengeréből
egy
édes
szörp
levet
Из
моря
пресной
воды
сладкий
сироп
себе
добываю,
Facsarok
ki
magamnak,
a
mennyiség
nem
elégít.
Выжимаю
для
себя,
но
количества
мало.
Hánynom
kell
és
a
zuhany
most
már
nem
segít.
Меня
тошнит,
и
душ
уже
не
поможет.
Alkoholtól
fóbiát,
az
észlelésem
már
Фобия
от
алкоголя,
мое
восприятие
уже
Kihagy
tétován
áll.
Szép
az
idő
nálam.
Пропускает,
нерешительно
стоит.
У
меня
хорошая
погода.
Ez
így
most
nem
lesz
jó,
Так
сейчас
не
пойдет,
Ugyanaz
a
félálom
megint,
Тот
же
полусон
снова,
Nem,
nem,
nem,
nem
jó
így
Нет,
нет,
нет,
так
не
годится,
Pálya
végén
egy
utolsó
szint.
В
конце
пути
последний
уровень.
Ez
így
most
nem
lesz
jó,
Так
сейчас
не
пойдет,
Az
ecset
a
festménynek
beint,
Кисть
машет
картине
на
прощание,
Nem,
nem,
nem,
nem
jó
így,
Нет,
нет,
нет,
так
не
годится,
Nem
találom
hozzá
a
színt.
Не
могу
найти
для
неё
цвет.
Futok
a
két
szélén
a
középnek,
Бегу
по
двум
краям
середины,
Itt
már
nem
remeg
a
lába
senkinek.
Здесь
уже
ни
у
кого
не
дрожат
ноги.
Elképzelt
sorok
mentén
a
dallamok
lehet
elvesznek.
Вдоль
воображаемых
строк
мелодии
могут
потеряться.
Elveszhetnek,
még
veszekednek
órákon
át,
Могут
потеряться,
ещё
спорят
часами,
Szemem
sarkából
egy
varázstükör
pont
most
kiállt.
Из
уголка
моего
глаза
волшебное
зеркало
как
раз
выскочило.
Alkoholtól
fóbiát,
az
észlelésem
már
Фобия
от
алкоголя,
мое
восприятие
уже
Kihagy
tétován
áll.
Szép
az
idő
nálam.
Пропускает,
нерешительно
стоит.
У
меня
хорошая
погода.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bartis szilárd, bagossy norbert, tatár attila, bagossy lászló, kozma zsombor
Attention! Feel free to leave feedback.