Bagossy Brothers Company - Szép mentés - translation of the lyrics into German

Szép mentés - Bagossy Brothers Companytranslation in German




Szép mentés
Schöne Rettung
Szép mentés
Schöne Rettung
Nem volt még ilyen, alig-alig állok
Es gab noch nie so etwas, ich kann kaum noch stehen
A lábam alól tűnik el most így a világ
Die Welt verschwindet mir gerade unter den Füßen
De hogy mért lennék
Aber warum sollte ich
Én mindig az, aki neked ártok
immer der sein, der dir schadet
Ha kérdeznél többször, én elmondanám
Wenn du öfter fragst, würde ich es dir sagen
Egy vándormadár ül az orgonán
Ein Zugvogel sitzt auf dem Flieder
Télire most ő is elszenderül
Er schläft jetzt für den Winter ein
És azt álmodja, hogy az óceán
Und träumt davon, dass der Ozean
Egyszer az ő szárnya alá terül
eines Tages unter seinen Flügeln liegt
Hát gyere, mondd el, mi bánt
Komm, sag mir, was dich quält
Hogy lesz-e holnap
Ob es ein Morgen gibt
S az eső után a nap süt-e ránk
Und ob nach dem Regen die Sonne scheint
Hát gyere, mondd azt, hogy élsz
Komm, sag, dass du lebst
Hogy úgy, mint senki
Dass du es anders tust als alle
És sodor a szél tovább velem
Und der Wind dich weiter mit mir trägt
Szép mentés
Schöne Rettung
Nem volt még ilyen, alig-alig állok
Es gab noch nie so etwas, ich kann kaum noch stehen
A lábam alól tűnik el most így a világ
Die Welt verschwindet mir gerade unter den Füßen
De hogy mért lennék
Aber warum sollte ich
Én mindig az, aki neked ártok
immer der sein, der dir schadet
Ha kérdeznél többször, én elmondanám
Wenn du öfter fragst, würde ich es dir sagen
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Újra nyílik már az orgona
Wieder blüht der Flieder
Tisztul az ég, s a szél is elcsendesül
Der Himmel klart auf, der Wind legt sich
Egy utazó alszik rajta, s otthona
Ein Reisender schläft darauf, und seine Heimat
Lesz a világ, s a lelke tovább repül
Wird die Welt sein, und seine Seele fliegt weiter
Hát gyere, mondd el, mi bánt
Komm, sag mir, was dich quält
Hogy lesz-e holnap
Ob es ein Morgen gibt
S az eső után a nap süt-e ránk
Und ob nach dem Regen die Sonne scheint
Hát gyere, mondd azt, hogy élsz
Komm, sag, dass du lebst
Hogy úgy, mint senki
Dass du es anders tust als alle
És sodor a szél tovább velem
Und der Wind dich weiter mit mir trägt
Szép mentés
Schöne Rettung
Nem volt még ilyen, alig-alig állok
Es gab noch nie so etwas, ich kann kaum noch stehen
A lábam alól tűnik el most így a világ
Die Welt verschwindet mir gerade unter den Füßen
De hogy mért lennék
Aber warum sollte ich
Én mindig az, aki neked ártok
immer der sein, der dir schadet
Ha kérdeznél többször, én elmondanám
Wenn du öfter fragst, würde ich es dir sagen
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?
Szép mentés
Schöne Rettung
Mért lennék én az, aki te?
Warum sollte ich der sein, der du bist?





Writer(s): Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Tatár Attila


Attention! Feel free to leave feedback.