Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Szép mentés
Красивое спасение
Szép
mentés
Красивое
спасение
Nem
volt
még
ilyen,
alig-alig
állok
Такого
не
было,
я
едва
стою
A
lábam
alól
tűnik
el
most
így
a
világ
Из-под
ног
уходит
мир,
тает
в
дымке
De
hogy
mért
lennék
Но
почему
я
должен
быть
Én
mindig
az,
aki
neked
ártok
Всегда
тем,
кто
причиняет
боль
тебе?
Ha
kérdeznél
többször,
én
elmondanám
Спросишь
снова
— я
скажу
без
слов
Egy
vándormadár
ül
az
orgonán
На
сирени
птица
странница
сидит
Télire
most
ő
is
elszenderül
На
зиму
она
в
сон
теперь
погружена
És
azt
álmodja,
hogy
az
óceán
И
ей
снится
океан,
что
однажды
Egyszer
az
ő
szárnya
alá
terül
Распахнёт
простор
под
крылья
ей
Hát
gyere,
mondd
el,
mi
bánt
Ну
давай,
скажи,
что
больно
Hogy
lesz-e
holnap
Будет
ли
завтра?
S
az
eső
után
a
nap
süt-e
ránk
Светит
ли
солнце
после
дождя?
Hát
gyere,
mondd
azt,
hogy
élsz
Ну
давай,
скажи,
что
жив
Hogy
úgy,
mint
senki
Как
никто
другой
És
sodor
a
szél
tovább
velem
И
ветер
унесёт
нас
вдаль
Szép
mentés
Красивое
спасение
Nem
volt
még
ilyen,
alig-alig
állok
Такого
не
было,
я
едва
стою
A
lábam
alól
tűnik
el
most
így
a
világ
Из-под
ног
уходит
мир,
тает
в
дымке
De
hogy
mért
lennék
Но
почему
я
должен
быть
Én
mindig
az,
aki
neked
ártok
Всегда
тем,
кто
причиняет
боль
тебе?
Ha
kérdeznél
többször,
én
elmondanám
Спросишь
снова
— я
скажу
без
слов
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Újra
nyílik
már
az
orgona
Снова
сирень
раскрывает
цвет
Tisztul
az
ég,
s
a
szél
is
elcsendesül
Чистое
небо,
и
ветер
затих
Egy
utazó
alszik
rajta,
s
otthona
Путник
уснул
на
ветвях,
и
весь
свет
Lesz
a
világ,
s
a
lelke
tovább
repül
Стал
его
домом,
а
дух
— выше
них
Hát
gyere,
mondd
el,
mi
bánt
Ну
давай,
скажи,
что
больно
Hogy
lesz-e
holnap
Будет
ли
завтра?
S
az
eső
után
a
nap
süt-e
ránk
Светит
ли
солнце
после
дождя?
Hát
gyere,
mondd
azt,
hogy
élsz
Ну
давай,
скажи,
что
жив
Hogy
úgy,
mint
senki
Как
никто
другой
És
sodor
a
szél
tovább
velem
И
ветер
унесёт
нас
вдаль
Szép
mentés
Красивое
спасение
Nem
volt
még
ilyen,
alig-alig
állok
Такого
не
было,
я
едва
стою
A
lábam
alól
tűnik
el
most
így
a
világ
Из-под
ног
уходит
мир,
тает
в
дымке
De
hogy
mért
lennék
Но
почему
я
должен
быть
Én
mindig
az,
aki
neked
ártok
Всегда
тем,
кто
причиняет
боль
тебе?
Ha
kérdeznél
többször,
én
elmondanám
Спросишь
снова
— я
скажу
без
слов
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Szép
mentés
Красивое
спасение
Mért
lennék
én
az,
aki
te?
Почему
я
должен
быть
тобой?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bagossy László, Bagossy Norbert, Bartis Szilárd, Kozma Zsombor, Tatár Attila
Attention! Feel free to leave feedback.