Lyrics and translation Bagossy Brothers Company - Ébressz Fel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha
egyszer
látod,
hogy
az
ajtón
jönnek
be
Если
однажды
ты
увидишь,
как
они
входят
в
дверь,
Fogod
a
fejed,
most
melyiket
engedd
be
Ты
схватишься
за
голову,
кого
же
из
них
впустить?
Azt
aki
játszik,
a
varázsigést?
Того,
кто
играет,
знает
волшебное
слово?
Vagy
azt
a
szemtelenül
magas
vitézt?
Или
того
нахально
высокого
витязя?
Nem
látod
a
fák
alatt
csücsül,
Ты
не
видишь,
под
деревьями
прячется,
A
lakatos,
aki
bújt,
aki
nem,
menekül
Слесарь,
который
играл
в
прятки,
теперь
бежит,
Összehívja
a
vitézt,
a
játszót
Он
созывает
витязя,
игрока
És
a
maradék
égbekiáltót
И
остальных,
кто
взывает
к
небесам,
És
kérdeznék,
hol
voltál
mostanáig
И
они
спросят,
где
ты
был
до
сих
пор,
Táncodtól
majd
az
egész
vidék
virágzik
От
твоего
танца
весь
край
расцветет,
De
én
csak
nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Но
я
лишь
смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
Megjön
a
lakatos,
kérdi,
hogy
mi
van
Приходит
слесарь,
спрашивает,
что
случилось,
A
nyomában
loholnak
boldogan
За
ним
радостно
бегут,
Nem
zár
az
ajtó
és
nem
találom
Дверь
не
закрывается,
и
я
не
могу
найти
A
kulcs
meg
valahol
a
zárt
osztályon
Ключ,
он
где-то
в
закрытом
отделении,
De
ő
csak
néz
és
csak
néz
engem
bambán
Но
он
лишь
смотрит
и
смотрит
на
меня
тупо,
Minek
ide
zár,
kulcsom
sincs
mostmár
Зачем
запирать,
ключа
у
меня
теперь
нет,
Ha
az
ajtó
nyitva
állna
Если
бы
дверь
была
открыта,
Az
egész
lakás
most
menne
bálba
Вся
квартира
сейчас
пошла
бы
на
бал,
És
kérdeznék,
hol
voltál
mostanáig
И
они
спросят,
где
ты
был
до
сих
пор,
Táncodtól
majd
az
egész
vidék
virágzik
От
твоего
танца
весь
край
расцветет,
De
én
csak
nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Но
я
лишь
смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
Nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
És
kérdeznék,
hol
voltál
mostanáig
И
они
спросят,
где
ты
был
до
сих
пор,
Táncodtól
majd
az
egész
vidék
virágzik
От
твоего
танца
весь
край
расцветет,
De
én
csak
nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Но
я
лишь
смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
Nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
Nézem
a
holnapot,
kényelmes
vagyok
Смотрю
на
завтра,
мне
удобно
так,
Föld
hívja
még
egyszer:
gyere
ugyanúgy
ébressz
fel
Земля
зовет
еще
раз:
иди,
разбуди
меня
так
же,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): bagossy lászló
Attention! Feel free to leave feedback.