Lyrics and translation Baha Men - Best Years of Our Lives
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Best Years of Our Lives
Лучшие годы нашей жизни
I
get
such
a
thrill
Я
испытываю
такой
трепет,
When
you
look
in
my
eyes
Когда
ты
смотришь
мне
в
глаза.
My
heart
skips
a
beat,
girl
Мое
сердце
замирает,
девочка,
I
feel
so
alive
Я
чувствую
себя
таким
живым.
Please
tell
me
baby
Пожалуйста,
скажи
мне,
малышка,
If
all
this
is
true
Правда
ли
все
это?
'Cause
deep
down
inside
Потому
что
глубоко
внутри
All
I
wanted
was
you
Все,
чего
я
хотел,
это
ты.
Makes
me
wanna
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать.
It's
a
new
romance
Это
новый
роман.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
When
we
first
met
Когда
мы
впервые
встретились,
I
could
hardly
believe
Я
с
трудом
мог
поверить
The
things
that
were
happening
В
то,
что
происходит,
We
could
achieve
Чего
мы
могли
достичь.
So
let's
stay
together
Так
давай
останемся
вместе
For
all
of
our
time
На
все
наше
время.
Girl
I'm
so
grateful
Девочка,
я
так
благодарен,
That
you
are
still
mine
Что
ты
все
еще
моя.
Makes
me
wanna
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать.
It's
a
new
romance
Это
новый
роман.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
My
world's
a
better
place
Мой
мир
стал
лучше,
'Cause
I
know
you're
mine
Потому
что
я
знаю,
что
ты
моя.
This
love
is
so
real
Эта
любовь
такая
настоящая,
And
it's
no
surprise
И
это
не
удивительно.
Come
on
and
say,
"Yeah"
Давай,
скажи
"Да".
I
got
a
song
У
меня
есть
песня.
'Cause
through
the
years
Потому
что
сквозь
года
I'll
be
right
by
your
side
Я
буду
рядом
с
тобой.
Makes
me
wanna
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать.
It's
a
new
romance
Это
новый
роман.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
See,
you
always
consider
me
Видишь,
ты
всегда
считала
меня
Like
a
ogre,
ugly
duckling
Как
огра,
гадкого
утенка,
And
treat
me
И
обращалась
Like
a
Notradamus
Как
с
Нострадамусом.
Is
why
I
had
to
get
my
shine
on
Вот
почему
мне
пришлось
сиять.
I
break
a
little
somethin'
to
keep
my
mind
on
Я
ломаю
что-то,
чтобы
не
думать
об
этом.
'Cause
you
had
my
mind
on
Потому
что
ты
занимала
все
мои
мысли.
Aa-aa,
aa-aa,
aa-aa
А-а,
а-а,
а-а
Turn
the
lights
on
Включи
свет.
Come
on
baby
Давай,
детка,
Let's
just
rewind
the
song
Давай
просто
перемотаем
песню.
'Cause
all
I
wanna
do
is
make
Потому
что
все,
что
я
хочу
сделать,
это
The
rest
years
the
best
years
Сделать
оставшиеся
годы
лучшими
годами
All
night
long
Всю
ночь
напролет.
Makes
me
wanna
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать.
It's
a
new
romance
Это
новый
роман.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
Makes
me
wanna
dance
Заставляет
меня
хотеть
танцевать.
It's
a
new
romance
Это
новый
роман.
I
look
into
your
eyes
Я
смотрю
в
твои
глаза.
Best
years
of
our
lives
Лучшие
годы
нашей
жизни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Geoffrey Deane, David Jaymes
Attention! Feel free to leave feedback.