Lyrics and translation Baha'a Sultan - Ana Mesh Handam
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ana Mesh Handam
Я не буду жалеть
أنا
مش
هندم
عالأيام
Я
не
буду
жалеть
о
днях,
اللى
أنا
قضيتها
معاك
Что
я
провела
с
тобой.
أنا
مش
هندم
عالأحلام
Я
не
буду
жалеть
о
мечтах,
اللى
أنا
ضيعتها
وياك
Что
я
растратила
с
тобой.
أنا
مش
هندم
عالأيام
Я
не
буду
жалеть
о
днях,
اللى
أنا
قضيتها
معاك
Что
я
провела
с
тобой.
أنا
مش
هندم
عالأحلام
Я
не
буду
жалеть
о
мечтах,
اللى
أنا
ضيعتها
وياك
Что
я
растратила
с
тобой.
وعيش
حياتك
من
غيري
И
живи
свою
жизнь
без
меня,
وعيب
عليا
وهاتها
فيا
И
порицай
меня,
обвиняй
меня,
لحد
كدة
كتّر
خيري
На
этом
моё
добро
закончилось,
شبعت
أنا
منك
أذية
Я
сыта
тобой
и
твоей
болью.
سيبتك
ومرتاح
لضميرى
ياريت
ماتندمش
عليا
Я
оставила
тебя
и
моя
совесть
чиста,
лучше
бы
ты
не
жалел
обо
мне.
وعيش
حياتك
من
غيري
И
живи
свою
жизнь
без
меня,
وعيب
عليا
وهاتها
فيا
И
порицай
меня,
обвиняй
меня,
لحد
كدة
كتّر
خيري
На
этом
моё
добро
закончилось,
شبعت
أنا
منك
أذية
Я
сыта
тобой
и
твоей
болью.
سيبتك
ومرتاح
لضميري
ياريت
ماتندمش
عليا
Я
оставила
тебя
и
моя
совесть
чиста,
лучше
бы
ты
не
жалел
обо
мне.
مشكلتك
انك
معرفتش
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
не
понял,
يا
حبيبي
قلبي
أنا
ايه
Любимый,
каким
было
моё
сердце.
مشكلتك
انك
عمرك
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
никогда
ولا
مرة
انت
حسيت
بيه
Ни
разу
не
почувствовал
его.
مشكلتك
انك
معرفتش
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
не
понял,
يا
حبيبي
قلبي
انا
ايه
Любимый,
каким
было
моё
сердце.
مشكلتك
انك
عمرك
Твоя
проблема
в
том,
что
ты
никогда
ولا
مرة
انت
حسيت
بيه
Ни
разу
не
почувствовал
его.
وضاع
الوقت
خلاص
يا
حبيبي
Время
потеряно,
милый,
ولا
ينفع
نفكر
فيه
И
нет
смысла
думать
о
нём.
وأنا
لو
باقى
في
عمري
أنا
يوم
И
если
у
меня
остался
хоть
один
день
жизни,
من
غيرك
راح
افرح
بيه
Без
тебя
я
буду
радоваться
ему.
وعيش
حياتك
من
غيري
И
живи
свою
жизнь
без
меня,
وعيب
عليا
وهاتها
فيا
И
порицай
меня,
обвиняй
меня,
لحد
كدة
كتّر
خيري
На
этом
моё
добро
закончилось,
شبعت
أنا
منك
أذية
Я
сыта
тобой
и
твоей
болью.
سيبتك
ومرتاح
لضميري
ياريت
ماتندمش
عليا
Я
оставила
тебя
и
моя
совесть
чиста,
лучше
бы
ты
не
жалел
обо
мне.
وعيش
حياتك
من
غيري
И
живи
свою
жизнь
без
меня,
وعيب
عليا
وهاتها
فيا
И
порицай
меня,
обвиняй
меня,
لحد
كدة
كتّر
خيري
На
этом
моё
добро
закончилось,
شبعت
أنا
منك
أذية
Я
сыта
тобой
и
твоей
болью.
سيبتك
ومرتاح
لضميري
ياريت
ماتندمش
عليا
Я
оставила
тебя
и
моя
совесть
чиста,
лучше
бы
ты
не
жалел
обо
мне.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Asebk
date of release
01-01-2014
Attention! Feel free to leave feedback.