Lyrics and translation Baha'a Sultan - Maktoub Alayya
مكتوب
عليا
إنك
تفضل
حبيبى
Оно
говорит
мне,
что
ты
предпочитаешь
мою
любовь.
ولا
عمرى
مرة
أقولك
يا
حبيبى
Я
ни
разу
не
сказал
"Ты",
любовь
моя.
وبقول
لقلبى
يعمل
ناسيك
И,
сказав
это
моему
сердцу,
твой
народ
сделает
это.
وأنا
كل
عمرى
يا
حبيبى
ليك
И
я
в
своем
возрасте,
малыш
Лек.
وأنت،
أنت
حبيبى
بعيد
عنى
А
ты,
ты
мой
возлюбленный
вдали
от
меня.
مش
دارى
بيا
ومتهنى
Не
дари
Пиа
и
махнани
وأنا
قلبى
مستغرب
حضنى
И
у
меня
разрывается
сердце.
عايز
يروحلك
ويسبنى
Я
хочу
отпустить
тебя.
ده
أنا
كل
يوم
ما
بدوقش
نوم
وأنت
ناسينى
Это
я
каждый
день,
я
не
сплю,
а
вы
- мои
люди.
بعدك
يا
غالى
مليش
غالى،
ولا
حاجه
تانى
بتحلالى
После
тебя,
Гали,
Мелиш
Гали,
и
больше
не
нужно
растворять
меня.
الليله
بتعدى
ليالى
ولا
أنت
دارى
اللى
جرالى
Сегодня
больше,
чем
моя
ночь,и
ты
тоже.
حرام
عليك
يا
شاغلنى
بيك
Тебе
это
запрещено,
моя
забота,
Бек.
إرحم
أنينى
Сжалься
надо
мной.
كان
كل
ذنبى
حبيتك
من
البدايه
Это
все
моя
вина,
я
любил
тебя
с
самого
начала.
ضحيت
بقلبى
وبديت
وياك
حكايه
Ты
принесла
в
жертву
мое
сердце
и,
кажется,
рассказала
мне
историю.
حاولت
أنسى،
ما
قدرتش
أنسى
Я
пытался
забыть
все,
что
мог.
كتبت
البدايه
ونسيت
النهايه
Я
написал
начало
и
конец.
كام
دمعه
تنزل
وبدارى
وأكتم
غرامى
المدارى
Кэм
слезы
текут
вниз
и
моя
кровать
и
моя
морда
Амами
Мадари
الآهه
تطلع
من
قلبى،
يسمعها
كل
الناس
جنبى
Богиня
смотрит
из
моего
сердца,
и
все
люди
на
моей
стороне
слышат
это.
طب
وأنت
فين
حبيبى،
فين
تسمع
أنينى
Лекарство
и
ты,
Финн,
милый,
финн,
ты
слышишь,
как
я
стону.
حبيبى
ليه
بتعذبنى،
غلبنى
وهواك
غلبنى
Мой
любимый
лес
мучил
меня,
бил
меня,
а
Хуак
бил
меня.
رغم
إن
قلبى
مهوش
قادر،
الشوق
حبيبى
منيش
قادر
Хотя
мое
сердце
хрупкое
и
способное,
мое
любимое
мужское
желание
способно.
أنا
ويلى،
ويل
ونهارى
ليل،
من
دمع
عينى
Я-Вилли,
Уилл
и
мой
день
и
ночь,
со
слезами
на
глазах.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.