Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
başka çarem yok
Ich habe keine andere Wahl
Başka
çarem
yok
Ich
habe
keine
andere
Wahl
Benimse
başka
çarem
yok
Ich
habe
keine
andere
Wahl
Senden
başka
bi'
yolu
yok
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
als
dich
Soğuk
ve
gözüm
doluyor
Es
ist
kalt
und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
Yastıklar
taşa
dönüyor,
rüzgar
hep
terse
esiyor
Die
Kissen
werden
zu
Stein,
der
Wind
weht
immer
aus
der
falschen
Richtung
Beni
ağlayıp
aradığını,
benle
yarım
kalan
savaşlarını
Dass
du
mich
weinend
angerufen
hast,
deine
unvollendeten
Kämpfe
mit
mir
Bir
bakıma
kendinden
kaçtığını,
sebebini
suskun
dalgınlığının?
Dass
du
in
gewisser
Weise
vor
dir
selbst
fliehst,
der
Grund
für
deine
stille
Zerstreutheit?
Bunlar
ve
de
fazlası
saydığımın
Diese
und
noch
mehr,
die
ich
aufgezählt
habe
Bunu
bilmelisin
korkak
kadının
Das
musst
du
wissen,
du
ängstliche
Frau
Onun
haberi
var
mı?
Weiß
er
davon?
Kendini
inandır
ve
yan
sen
Rede
es
dir
ein
und
verbrenne
Gizlice
gözyaşı
dökerken
Während
du
heimlich
Tränen
vergießt
Kendine
çözüm
arayan
sen
Du,
die
du
nach
einer
Lösung
für
dich
suchst
Ellerin
numarama
gitmez
Deine
Hände
greifen
nicht
nach
meiner
Nummer
Onu
ben
gibi
sevsen
Wenn
du
ihn
so
liebst
wie
mich
Bunu
o
biliyor
mu?
Bu
yüzden
Weiß
er
das?
Deshalb
Başka
çarem
yok
Ich
habe
keine
andere
Wahl
Benimse
başka
çarem
yok
Ich
habe
keine
andere
Wahl
Senden
başka
bi'
yolu
yok
Es
gibt
keinen
anderen
Weg
als
dich
Soğuk
ve
gözüm
doluyor
Es
ist
kalt
und
meine
Augen
füllen
sich
mit
Tränen
Yastıklar
taşa
dönüyor,
rüzgar
hep
terse
esiyor
Die
Kissen
werden
zu
Stein,
der
Wind
weht
immer
aus
der
falschen
Richtung
Beni
ağlayıp
aradığını,
benle
yarım
kalan
savaşlarını
Dass
du
mich
weinend
angerufen
hast,
deine
unvollendeten
Kämpfe
mit
mir
Bir
bakıma
kendinden
kaçtığını,
sebebini
suskun
dalgınlığının?
Dass
du
in
gewisser
Weise
vor
dir
selbst
fliehst,
der
Grund
für
deine
stille
Zerstreutheit?
Bunlar
ve
de
fazlası
saydığımın
Diese
und
noch
mehr,
die
ich
aufgezählt
habe
Bunu
bilmelisin
korkak
kadının
Das
musst
du
wissen,
du
ängstliche
Frau
Onun
haberi
var
mı?
Weiß
er
davon?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.