Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Tag
und
Nacht
schrieb
ich
von
dir,
Elimde
ne
kaldı?
doch
was
blieb
mir
davon?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Wer
hat
dich
in
seine
Arme
geschlossen,
Bana
acı
kaldı?
sodass
mir
nur
der
Schmerz
blieb?
Bana
acı
kaldı
Mir
blieb
nur
der
Schmerz
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Tag
und
Nacht
schrieb
ich
von
dir,
Elimde
ne
kaldı?
doch
was
blieb
mir
davon?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Wer
hat
dich
in
seine
Arme
geschlossen,
Bana
acı
kaldı?
sodass
mir
nur
der
Schmerz
blieb?
Bana
acı
kaldı
Mir
blieb
nur
der
Schmerz
Bir
gün
eserse
gecenin
birinde
aklına
Wenn
es
dir
eines
Nachts
in
den
Sinn
kommt,
Beni
kalbinin
ağrısı
bil
so
wisse,
ich
bin
der
Schmerz
deines
Herzens.
Düşer
de
yaş
gözünden,
o
bilmezse
Und
wenn
eine
Träne
aus
deinem
Auge
fällt,
und
sie
es
nicht
weiß,
Ördüğün
duvarları
sırdaş
edin
mach
die
Mauern,
die
du
gebaut
hast,
zu
deinen
Vertrauten.
Bir
gün
eserse
gecenin
birinde
aklına
Wenn
es
dir
eines
Nachts
in
den
Sinn
kommt,
Beni
kalbinin
ağrısı
bil
so
wisse,
ich
bin
der
Schmerz
deines
Herzens.
Düşer
de
yaş
gözünden,
o
bilmezse
Und
wenn
eine
Träne
aus
deinem
Auge
fällt,
und
sie
es
nicht
weiß,
Ördüğün
duvarları
sırdaş
edin
mach
die
Mauern,
die
du
gebaut
hast,
zu
deinen
Vertrauten.
Gece
gündüz
seni
yazdım
da
Tag
und
Nacht
schrieb
ich
von
dir,
Elimde
ne
kaldı?
doch
was
blieb
mir
davon?
Seni
kimler
sarıp
aldı
da
Wer
hat
dich
in
seine
Arme
geschlossen,
Bana
acı
kaldı?
sodass
mir
nur
der
Schmerz
blieb?
Bana
acı
kaldı
Mir
blieb
nur
der
Schmerz
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.