Bahadır Macit - yarın yoksa? - translation of the lyrics into German

yarın yoksa? - Bahadır Macittranslation in German




yarın yoksa?
Wenn es kein Morgen gibt?
Atılan bir mesaj
Eine gesendete Nachricht
Sanki bir silah gibi
Wie eine Waffe
Ettiğin o veda, bana bir mermi gibi
Dein Abschied, wie eine Kugel für mich
Bu kadar üzdüm seni ben?
Habe ich dich so sehr verletzt?
Vazgeçtim kendimden
Ich habe mich selbst aufgegeben
Kokun her yanı sarmışken
Während dein Duft alles umhüllt
Yarın yoksa, ya bugün sonsa?
Wenn es kein Morgen gibt, wenn heute für immer ist?
Pişman hiç olma "neden" diye
Bereue es nie und frage nicht "warum"
Yarın yoksa, ya bugün sonsa?
Wenn es kein Morgen gibt, wenn heute für immer ist?
Pişman hiç olma "neden" diye
Bereue es nie und frage nicht "warum"
Belki haklıydın kendince, kurtulmak isterken
Vielleicht hattest du für dich recht, als du dich befreien wolltest
Senden cenneti isteyemem, ben ateşlere layıkken
Ich kann von dir nicht den Himmel verlangen, wenn ich das Feuer verdiene
Senden bana kalan yara
Die Wunde, die du mir hinterlassen hast
Onu saklarım arsızca
Ich werde sie schamlos bewahren
İçten içe bi' yorsa da
Auch wenn sie mich innerlich quält
Ona kıymam, dokundurmam
Ich werde sie nicht antasten, sie nicht berühren lassen
Yarın yoksa, ya bugün sonsa?
Wenn es kein Morgen gibt, wenn heute für immer ist?
Pişman hiç olma "neden" diye
Bereue es nie und frage nicht "warum"
Yarın yoksa, ya bugün sonsa?
Wenn es kein Morgen gibt, wenn heute für immer ist?
Pişman hiç olma "neden" diye
Bereue es nie und frage nicht "warum"






Attention! Feel free to leave feedback.