Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aşk
bana
uğra
bütün
yollarınla
Любовь
моя,
приди
ко
мне
всеми
своими
дорогами,
Gel
parmak
uçlarından
öpeyim
Позволь
поцеловать
кончики
твоих
пальцев.
Hazırlandım
bak
bunca
genç
yaşımla
sana
Я
готов,
смотри,
в
столь
юном
возрасте,
к
тебе,
Verdiğin
her
bir
gönülde
hep
misafirdim
В
каждом
сердце,
которое
ты
подарила,
я
был
всего
лишь
гостем.
Bugün
benim
senden
ayrı
hangi
yaşım
Какой
же
мой
возраст
сегодня
без
тебя?
Nerdesin
söyle
kalben
ortağım
Где
ты,
скажи,
моя
родственная
душа?
Ben
acımasız
ellere
yalancı
gönüllere
Я
устал
от
безжалостных
рук,
от
лживых
сердец,
Yoruldum
misafir
olmaktan
araftayım
Устал
быть
гостем,
я
в
подвешенном
состоянии.
Bana
darılma,
bana
kırılma
Не
сердись
на
меня,
не
обижайся,
Hiç
haberim
yokken
Когда
я
даже
не
подозреваю,
Beni
seversin,
beni
özlersin
Ты
любишь
меня,
ты
скучаешь
по
мне,
Bu
yaz
bana
bir
şans
versen
Дай
мне
шанс
этим
летом.
Söylenecek
söz
mü
kaldı
halimiz
yalan
Что
еще
сказать,
наша
ситуация
— ложь,
Bir
Sezen
bi
de
Yıldız'la
gönlümüz
talan
С
Сезен
и
Йылдыз
наши
сердца
разграблены.
Önümüzde
yaz
aşkları
ve
ayrılıklar
Впереди
нас
летние
романы
и
расставания,
Çok
şükür
yürekten
olan
dostlarımız
var
Слава
Богу,
у
нас
есть
искренние
друзья.
Söylenecek
söz
mü
kaldı
halimiz
yalan
Что
еще
сказать,
наша
ситуация
— ложь,
Bir
Sezen
bi
de
Yıldız'la
gönlümüz
talan
С
Сезен
и
Йылдыз
наши
сердца
разграблены.
Önümüzde
yaz
aşkları
ve
ayrılıklar
Впереди
нас
летние
романы
и
расставания,
Çok
şükür
yürekten
olan
dostlarımız
var
Слава
Богу,
у
нас
есть
искренние
друзья.
Bana
darılma,
bana
kırılma
Не
сердись
на
меня,
не
обижайся,
Hiç
haberim
yokken
Когда
я
даже
не
подозреваю,
Beni
seversin,
beni
özlersin
Ты
любишь
меня,
ты
скучаешь
по
мне,
Bu
yaz
bana
bir
şans
versen
Дай
мне
шанс
этим
летом.
Söylenecek
söz
mü
kaldı
halimiz
yalan
Что
еще
сказать,
наша
ситуация
— ложь,
Bir
Sezen
bi
de
Yıldız'la
gönlümüz
talan
С
Сезен
и
Йылдыз
наши
сердца
разграблены.
Önümüzde
yaz
aşkları
ve
ayrılıklar
Впереди
нас
летние
романы
и
расставания,
Çok
şükür
yürekten
olan
dostlarımız
var
Слава
Богу,
у
нас
есть
искренние
друзья.
Söylenecek
söz
mü
kaldı
halimiz
yalan
Что
еще
сказать,
наша
ситуация
— ложь,
Bir
Sezen
bi
de
Yıldız'la
gönlümüz
talan
С
Сезен
и
Йылдыз
наши
сердца
разграблены.
Önümüzde
yaz
aşkları
ve
ayrılıklar
Впереди
нас
летние
романы
и
расставания,
Çok
şükür
yürekten
olan
dostlarımız
var
Слава
Богу,
у
нас
есть
искренние
друзья.
Söylenecek
söz
mü
kaldı
halimiz
yalan
Что
еще
сказать,
наша
ситуация
— ложь,
Bir
Sezen
bi
de
Yıldız'la
gönlümüz
talan
С
Сезен
и
Йылдыз
наши
сердца
разграблены.
Önümüzde
yaz
aşkları
ve
ayrılıklar
Впереди
нас
летние
романы
и
расставания,
Çok
şükür
yürekten
olan
dostlarımız
var
Слава
Богу,
у
нас
есть
искренние
друзья.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Bahadır Sağlam
Attention! Feel free to leave feedback.