Bahadır Tatlıöz - Yangınlar Var (New Version) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bahadır Tatlıöz - Yangınlar Var (New Version)




Yangınlar Var (New Version)
Пожары (Новая версия)
Ne ben anlattım derdimi
Ни я рассказал о своей боли,
Ne doktorlar dinledi
Ни доктора не выслушали.
İçimi deliyor, derin gözlerin
Пронзают меня твои глубокие глаза,
Yanıyor, ölüyor uğruna
Горит, умирает ради тебя
Bu garip serseri
Этот странный бродяга.
Yaramaz bi' çocuk gibi çok isterim
Как непослушный ребенок, я очень хочу,
Görmeyince seni gözlerim
Не видя тебя, мои глаза
Arıyor ben senin
Ищут тебя.
Of be!
Ох!
Ne ben anlattım derdimi
Ни я рассказал о своей боли,
Ne doktorlar dinledi
Ни доктора не выслушали.
Ne ben koyverdim kendimi
Ни я не отпустил себя,
Ne gönül söz dinledi
Ни сердце не послушалось.
Eyvah, içimde yangılar var
Горе мне, внутри меня пожары,
Varsın, yansın kim anlar?
Пусть горят, кому какое дело?
Çığlığımdan titrer dağlar
От моего крика дрожат горы,
Duy be zalim (ey!)
Услышь меня, жестокая! (Эй!)
Bende deli, deli yangınlar var
Во мне безумные, безумные пожары,
Varsın, yansın kim sallar?
Пусть горят, кому какое дело?
Gül koparsan, sızlar damlar
Если сорвешь розу, она будет сочиться и капать,
Duy be zalim (of!)
Услышь меня, жестокая! (Ох!)
Eyvah, içimde yangılar var
Горе мне, внутри меня пожары,
Varsın, yansın kim anlar?
Пусть горят, кому какое дело?
Çığlığımdan titrer dağlar
От моего крика дрожат горы,
Duy be zalim (ey!)
Услышь меня, жестокая! (Эй!)
Bende deli, deli yangınlar var
Во мне безумные, безумные пожары,
Varsın, yansın kim sallar?
Пусть горят, кому какое дело?
Gül koparsan, sızlar damlar
Если сорвешь розу, она будет сочиться и капать,
Duy be zalim (of!)
Услышь меня, жестокая! (Ох!)
Yaramaz bi' çocuk gibi çok isterim
Как непослушный ребенок, я очень хочу,
Görmeyince seni gözlerim
Не видя тебя, мои глаза
Arıyor ben senin
Ищут тебя.
Of be!
Ох!
Ne ben anlattım derdimi
Ни я рассказал о своей боли,
Ne doktorlar dinledi
Ни доктора не выслушали.
Ne ben koyverdim kendimi
Ни я не отпустил себя,
Ne gönül söz dinledi
Ни сердце не послушалось.
Eyvah, içimde yangılar var
Горе мне, внутри меня пожары,
Varsın, yansın kim anlar?
Пусть горят, кому какое дело?
Çığlığımdan titrer dağlar
От моего крика дрожат горы,
Duy be zalim (ey!)
Услышь меня, жестокая! (Эй!)
Bende deli, deli yangınlar var
Во мне безумные, безумные пожары,
Varsın, yansın kim sallar?
Пусть горят, кому какое дело?
Gül koparsan, sızlar damlar
Если сорвешь розу, она будет сочиться и капать,
Duy be zalim (of!)
Услышь меня, жестокая! (Ох!)
Eyvah, içimde yangılar var
Горе мне, внутри меня пожары,
Varsın, yansın kim anlar?
Пусть горят, кому какое дело?
Çığlığımdan titrer dağlar
От моего крика дрожат горы,
Duy be zalim
Услышь меня, жестокая!
Bende deli, deli yangınlar var
Во мне безумные, безумные пожары,
Varsın, yansın kim sallar?
Пусть горят, кому какое дело?
Gül koparsan, sızlar damlar
Если сорвешь розу, она будет сочиться и капать,
Duy be zalim (of!)
Услышь меня, жестокая! (Ох!)
Eyvah, içimde yangılar var
Горе мне, внутри меня пожары,
Varsın, yansın kim anlar?
Пусть горят, кому какое дело?
Çığlığımdan titrer dağlar
От моего крика дрожат горы,
Duy be zalim (ey!)
Услышь меня, жестокая! (Эй!)
Bende deli, deli yangınlar var
Во мне безумные, безумные пожары,
Varsın, yansın kim sallar?
Пусть горят, кому какое дело?
Gül koparsan, sızlar damlar
Если сорвешь розу, она будет сочиться и капать,
Duy be zalim (of!)
Услышь меня, жестокая! (Ох!)





Writer(s): Bahadır Tatlıöz


Attention! Feel free to leave feedback.