Bahamas - Be My Witness - translation of the lyrics into German

Be My Witness - Bahamastranslation in German




Be My Witness
Sei mein Zeuge
Would you tell me if I caused you pain?
Würdest du mir sagen, wenn ich dir Schmerz bereitet habe?
Would it shock you, baby, if I said I felt the same?
Würde es dich schockieren, Baby, wenn ich sagte, ich fühle dasselbe?
Would you share with me some of your doubt?
Würdest du mir etwas von deinem Zweifel mitteilen?
Would you let me help you if I could help you out?
Würdest du mich helfen lassen, wenn ich dir helfen könnte?
I couldn't give you all that you wanted
Ich konnte dir nicht alles geben, was du wolltest
I couldn't even give you half of what you wanted if I wanted to
Nicht einmal die Hälfte des Gewünschten hätt' ich gekonnt, selbst wenn ich wollt
Be my witness, be my bride
Sei mein Zeuge, sei meine Braut
I'm on the edge of something that I can't hide
Ich steh an der Schwelle zu etwas, das ich nicht verhehlen kann
Would you go there if I go there too?
Würdest du gehen, wenn ich auch gehe?
Would you give me all your love if I gave all mine to you?
Würdest du mir all deine Liebe geben, wenn ich dir meine ganze gebe?
Would you come back if I called your name?
Würdest du zurückkommen, wenn ich deinen Namen rufe?
'Cause it won't shock me, baby, if you say you feel the same
Denn es schockiert mich nicht, Baby, wenn du sagst, du fühlst dasselbe
I couldn't give you all that you wanted
Ich konnte dir nicht alles geben, was du wolltest
I couldn't even give you half of what you wanted if I wanted to, ooh
Nicht einmal die Hälfte des Gewünschten hätt' ich gekonnt, selbst wenn ich wollt, ooh
Be my witness, be my bride
Sei mein Zeuge, sei meine Braut
I'm on the edge of something that I can't hide
Ich steh an der Schwelle zu etwas, das ich nicht verhehlen kann
Be my witness, be my bride
Sei mein Zeuge, sei meine Braut
I'm on the edge of something
Ich steh an der Schwelle zu etwas
I'm on your side
Ich bin auf deiner Seite






Attention! Feel free to leave feedback.