Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Где-то
за
туманами
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
Городами,
странами,
в
тиши
Städten,
Ländern,
in
der
Stille
Засыпаю
рано
я
Gehe
ich
früh
schlafen
Чтобы
без
тебя
день
пережить
Um
den
Tag
ohne
dich
zu
überstehen
Моё
сердце
ранено
Mein
Herz
ist
verwundet
Я
сама
себе
шепчу:
Держись
Ich
flüstere
mir
selbst
zu:
Halte
durch
Где-то
за
туманами
я
тебя
найду
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
werde
ich
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Дождись
меня
Warte
auf
mich
И
я
вернусь,
как
умолкнут
выстрелы
Und
ich
werde
zurückkehren,
wenn
die
Schüsse
verstummen
Когда
небо
ясное
Wenn
der
Himmel
klar
ist
И
звёзды
горят
искрами
Und
die
Sterne
wie
Funken
glühen
Я
чувствую,
что
близко
мы
Ich
fühle,
dass
wir
uns
nahe
sind
Ведь
мы
на
разных
пристанях
Denn
wir
sind
an
verschiedenen
Anlegestellen
Видим
одно
и
то
же
Sehen
das
Gleiche
Смотрим
на
Луну
пристально
Schauen
den
Mond
aufmerksam
an
Дождись
меня
словно
Гагарина
Warte
auf
mich,
wie
auf
Gagarin
Словно
я
близ
комет
Als
wäre
ich
nah
bei
den
Kometen
И
мой
челнок
скоро
Und
mein
Shuttle
wird
bald
В
море
приводнится
с
брызгами
Mit
Spritzern
im
Meer
wassern
Пиши
записки
мне
про
быт
Schreibe
mir
Notizen
über
den
Alltag
Просто
делись
мыслями
Teile
einfach
deine
Gedanken
mit
Хоть
не
отправишь
в
космос
Auch
wenn
du
sie
nicht
in
den
Weltraum
schicken
kannst
Ничего
почтовыми
птицами
Mit
Brieftauben
Дождись
меня
словно
Ассоль
Warte
auf
mich,
wie
Assol
И
я
вернусь
эсминцами
Und
ich
werde
mit
Zerstörern
zurückkehren
Дождись
меня
Warte
auf
mich
Она
же
дождалась
своего
принца
ведь
Sie
hat
doch
auf
ihren
Prinzen
gewartet
Дождись
меня
Warte
auf
mich
Если
увидишь
сводки
– перелистывай
Wenn
du
Nachrichten
siehst
– blättere
weiter
А
лучше
не
читай
все
эти
новости
Oder
lies
diese
Nachrichten
am
besten
gar
nicht
Дождись
меня
Warte
auf
mich
Ведь
это
наполняет
меня
смыслами
Denn
das
erfüllt
mich
mit
Sinn
Считаю
дни
в
календаре
Ich
zähle
die
Tage
im
Kalender
Это
не
просто
числа
ведь
Das
sind
nicht
nur
Zahlen
Я
искренне
знаю
Ich
weiß
aufrichtig
Мы
связаны
с
тобою
жизнями
Wir
sind
durch
unsere
Leben
miteinander
verbunden
Прошу,
дождись
меня
Bitte,
warte
auf
mich
Где-то
за
туманами
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
Городами,
странами,
в
тиши
Städten,
Ländern,
in
der
Stille
Засыпаю
рано
я
Gehe
ich
früh
schlafen
Чтобы
без
тебя
день
пережить
Um
den
Tag
ohne
dich
zu
überstehen
Моё
сердце
ранено
Mein
Herz
ist
verwundet
Я
сама
себе
шепчу:
Держись
Ich
flüstere
mir
selbst
zu:
Halte
durch
Где-то
за
туманами
я
тебя
найду
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
werde
ich
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Дождись
меня
Warte
auf
mich
Я
научился
дорожить
минутами
Ich
habe
gelernt,
die
Minuten
zu
schätzen
Отсюда
ссоры
наши
Von
hier
aus
gesehen
Кажутся
такими
глупыми
Erscheinen
unsere
Streitereien
so
dumm
Живёшь
надеждами
Du
lebst
von
Hoffnungen
Теперь
мы
знаем
цену
верности
Jetzt
kennen
wir
den
Wert
der
Treue
Самое
страшное
не
в
горе
Das
Schlimmste
ist
nicht
die
Trauer
И
не
в
бедности,
а
в
неизвестности
Und
nicht
die
Armut,
sondern
die
Ungewissheit
Хотя
сейчас
мы
далеко
Obwohl
wir
jetzt
weit
voneinander
entfernt
sind
Я
чувствую,
как
ты
плачешь
Fühle
ich,
wie
du
weinst
И
молишься
среди
икон
Und
zwischen
den
Ikonen
betest
Не
бойся,
когда
вернусь
ещё
сильнее
станем
Hab
keine
Angst,
wenn
ich
zurückkehre,
werden
wir
noch
stärker
sein
Подаришь
ангела
с
твоими
добрыми
глазами
Du
wirst
mir
einen
Engel
mit
deinen
gütigen
Augen
schenken
Здесь
вера
побеждает
смерть
Hier
besiegt
der
Glaube
den
Tod
Ровесники
по
клубам
Gleichaltrige
gehen
in
Clubs
А
нам
выпало
рано
взрослеть
Und
uns
ist
es
bestimmt,
früh
erwachsen
zu
werden
Дожди
пройдут
Die
Regen
werden
vorübergehen
Пусть
всё
будет
по
воле
Бога
Möge
alles
nach
Gottes
Willen
geschehen
Дождись
меня
Warte
auf
mich
Я
чувствую,
ещё
совсем
немного
Ich
fühle,
es
ist
nicht
mehr
lange
Пропала
связь
Die
Verbindung
ist
abgebrochen
Когда
здесь
холодно
Wenn
es
hier
kalt
ist
Я
вспоминаю
Erinnere
ich
mich
daran
Как
с
тобой
смеясь,
мы
шли
за
руку
Wie
wir
lachend
Hand
in
Hand
gingen
Жили,
улыбались
люди
Die
Menschen
lebten,
lächelten
Скоро
всё
снова
так
и
будет
Bald
wird
alles
wieder
so
sein
Где-то
за
туманами
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
Городами,
странами,
в
тиши
Städten,
Ländern,
in
der
Stille
Засыпаю
рано
я
Gehe
ich
früh
schlafen
Чтобы
без
тебя
день
пережить
Um
den
Tag
ohne
dich
zu
überstehen
Моё
сердце
ранено
Mein
Herz
ist
verwundet
Я
сама
себе
шепчу:
Держись
Ich
flüstere
mir
selbst
zu:
Halte
durch
Где-то
за
туманами
я
тебя
найду
Irgendwo
hinter
den
Nebeln
werde
ich
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Я
тебя
найду
Ich
werde
dich
finden
Ты
меня
дождись
Warte
auf
mich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Дождись
date of release
21-02-2025
Attention! Feel free to leave feedback.