Lyrics and translation Bahiano - Si Supieras (feat. Fabricio Rodriguez)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Supieras (feat. Fabricio Rodriguez)
Если бы ты знала (feat. Fabricio Rodriguez)
Si
supieras
como
te
he
extrañado
en
este
tiempo,
Если
бы
ты
знала,
как
я
скучал
по
тебе
всё
это
время,
No
estabas
tú,
no
estabas
tú,
no
estabas
tú.
Тебя
не
было,
тебя
не
было,
тебя
не
было.
Si
supieras
como
contaba
las
horas,
Если
бы
ты
знала,
как
я
считал
часы,
Y
sabía
que
podía
enloquecer.
И
знал,
что
могу
сойти
с
ума.
Paso
a
paso
todo
se
dará
y
en
algún
momento
calmará
el
dolor,
Шаг
за
шагом
всё
наладится,
и
в
какой-то
момент
боль
утихнет,
Pienso
en
ti
cada
vez,
cada
vez
más,
donde
estás,
donde
estás.
Я
думаю
о
тебе
всё
чаще
и
чаще,
где
ты,
где
ты.
Si
supieras
las
canciones
que
escuchaba,
Если
бы
ты
знала,
какие
песни
я
слушал,
Y
estabas
tú,
y
estabas
tú,
y
estabas
tú.
И
ты
была
там,
и
ты
была
там,
и
ты
была
там.
Si
supieras
como
esperaba
la
noche
y
hubo
días
en
que
no
quise
dormir.
Если
бы
ты
знала,
как
я
ждал
ночи,
и
были
дни,
когда
я
не
хотел
спать.
Paso
a
paso
todo
se
dará
y
en
algún
momento
calmará
el
dolor,
Шаг
за
шагом
всё
наладится,
и
в
какой-то
момент
боль
утихнет,
Pienso
en
ti
cada
vez,
cada
vez
más,
donde
estás,
donde
estás.
Я
думаю
о
тебе
всё
чаще
и
чаще,
где
ты,
где
ты.
Paso
a
paso
todo
se
dará
y
en
algún
momento
calmará
el
dolor,
Шаг
за
шагом
всё
наладится,
и
в
какой-то
момент
боль
утихнет,
Pienso
en
ti
cada
vez,
cada
vez
más,
donde
estás,
donde
estás.
Я
думаю
о
тебе
всё
чаще
и
чаще,
где
ты,
где
ты.
Paso
a
paso
todo
se
dará
y
en
algún
momento
calmará
el
dolor,
Шаг
за
шагом
всё
наладится,
и
в
какой-то
момент
боль
утихнет,
Pienso
en
ti
cada
vez,
cada
vez
más,
donde
estás,
donde
estás.
Я
думаю
о
тебе
всё
чаще
и
чаще,
где
ты,
где
ты.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Matias Miguel Antonio Zapata, Fernando Javier Luis Hortal
Attention! Feel free to leave feedback.