Bahiano - Tarde Gris - translation of the lyrics into German

Tarde Gris - Bahianotranslation in German




Tarde Gris
Grauer Nachmittag
Tarde gris siempre a la espera
Grauer Nachmittag, immer am Warten
Todo cambia, todo rueda
Alles ändert sich, alles dreht sich
Y nada parece brillar
Und nichts scheint zu leuchten
Ha pasado tanto tiempo
Es ist so viel Zeit vergangen
Que ya casi ni lo siento
Dass ich es fast nicht mehr spüre
Y vuelvo al mismo lugar
Und ich kehre zum selben Ort zurück
Tarde gris, siempre a la espera
Grauer Nachmittag, immer am Warten
Todo cambia, todo rueda
Alles ändert sich, alles dreht sich
Y nada parece brillar
Und nichts scheint zu leuchten
Tal vez no sea el día ideal
Vielleicht ist es nicht der ideale Tag
Tal vez hoy no será
Vielleicht wird es heute nicht sein
Quizás ya no habrá nada por cambiar
Vielleicht gibt es nichts mehr zu ändern
Tal vez no habrá final
Vielleicht gibt es kein Ende
Tarde gris en la ciudad y nadie me espera
Grauer Nachmittag in der Stadt und niemand wartet auf mich
Ya no habrá manera, de decir adiós
Es gibt keine Möglichkeit mehr, Abschied zu nehmen
Tarde gris en la ciudad y nadie me espera
Grauer Nachmittag in der Stadt und niemand wartet auf mich
Ya no habra manera, de decir adiós
Es gibt keine Möglichkeit mehr, Abschied zu nehmen
Tarde gris siempre a la espera
Grauer Nachmittag, immer am Warten
Todo cambia, todo rueda
Alles ändert sich, alles dreht sich
Y nada parece brillar
Und nichts scheint zu leuchten
Ha pasado tanto tiempo
Es ist so viel Zeit vergangen
Que ya casi ni lo siento
Dass ich es fast nicht mehr spüre
Y vuelvo al mismo lugar
Und ich kehre zum selben Ort zurück
Tal vez no sea el día ideal
Vielleicht ist es nicht der ideale Tag
Tal vez hoy no será
Vielleicht wird es heute nicht sein
Tal vez tuviste tiempo de olvidar
Vielleicht hattest du Zeit zu vergessen
Tal vez no volverás
Vielleicht kommst du nicht zurück
Tarde gris en la ciudad y nadie me espera
Grauer Nachmittag in der Stadt und niemand wartet auf mich
Ya no habrá manera, de decir adiós
Es gibt keine Möglichkeit mehr, Abschied zu nehmen
Tarde gris en la ciudad y nadie me espera
Grauer Nachmittag in der Stadt und niemand wartet auf mich
Ya no habrá manera, de decir adiós
Es gibt keine Möglichkeit mehr, Abschied zu nehmen
Tarde gris en la ciudad y nadie me espera
Grauer Nachmittag in der Stadt und niemand wartet auf mich
Ya no habrá manera, de decir adiós
Es gibt keine Möglichkeit mehr, Abschied zu nehmen
Tarde gris siempre a la espera
Grauer Nachmittag, immer am Warten
Todo cambia, todo rueda
Alles ändert sich, alles dreht sich
Y nada parece brillar
Und nichts scheint zu leuchten





Writer(s): Contursi


Attention! Feel free to leave feedback.