Bahram - 24 Saat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bahram - 24 Saat




24 Saat
24 Часа
دوست داری بازم واسم ناز کنی نه؟
Хочешь снова строить из себя принцессу, да?
تو فکر کردی یه بچه پاستوریزم؟
Думаешь, я какой-то маменькин сынок?
تو به ما نمیخوری دافی جیگر
Ты мне не ровня, детка, дорогуша.
پس چی میگی دوست داری باشی پیشم
Так что ты говоришь? Хочешь быть со мной?
میخوام بخونم تا صدام باز بره بالا بیشتر
Хочу петь, чтобы мой голос звучал громче и выше,
ولی امشب شب جمعس حالا بیا پیشم
Но сегодня пятница вечером, так что давай ко мне.
ای سیگار لعنتی کام بده حالا واس من
Эй, проклятая сигарета, дай мне затянуться,
تا دختر حرفمو خیلی رک بگم حالا واست
Чтобы я мог сказать тебе все прямо,
من وقت ندارم توی 24 ساعت خرابم
У меня нет времени, я занят 24 часа в сутки.
توی خیابون
На улице.
پس هوار کم بزن میترسم
Так что не кричи, я боюсь,
حرف درارن مردم واسمون
Что люди начнут о нас сплетничать.
میگی صدام خوفه باشه قبول
Ты говоришь, мой голос крутой, хорошо, согласен.
بیا ماچت کنم تا که جاش شه کبود
Давай, я тебя поцелую, чтобы остался синяк.
از این بحث دور نشیم و بچسبیم بهش
Давай не будем уходить от темы и сосредоточимся на ней,
همه بدونن اینو چه کسی نوشت
Пусть все знают, кто это написал.
ما مست و پاتیلیم با دست و پا میریم
Мы пьяны и шатаемся, идем, спотыкаясь,
تا از تو تا مریخ راه دست و پا کنیم
Чтобы проложить путь от тебя до Марса.
تا بری فضا راحت 24 ساعت
Чтобы ты полетела в космос легко, 24 часа в сутки.
فکر من اینه که بگم چی دیدم که ندیدی تو
Я хочу рассказать тебе о том, что я видел, а ты нет,
یا که چیزی بخونم که نشنیدی خب
Или спеть то, что ты еще не слышала.
پس مشتی بی تو
Так что, дружище, без тебя
فاز نمیده پس امشب با ما باش
Нет кайфа, так что будь со мной сегодня вечером,
تا بخونم داغ شه از سر تا پاهات
Чтобы я пел, и ты горела с головы до ног.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
Наш бизнес процветает 24 часа в сутки.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
У нас отличное настроение, мы сходим с ума со скоростью света.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Все знают нашу историю, они ошеломлены нашей силой.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Будь со мной, да, я на страже своего дела 24 часа в сутки.
توی شیش ساله کاری من پام به جام بود
Шесть лет я был верен своему делу,
هر چند پولام رو کردم من کام به کام دود
Хотя все свои деньги я спустил на дым.
از اول بودم تو کارم تا تو خواب هستم
Я был в деле с самого начала, даже во сне
من در حال نوشتن رپ هر دم پس
Я пишу рэп постоянно, так что
میخونم تا بمونه حرف، طرفدارا بیفتن به جون هم
Я пою, чтобы мои слова остались, чтобы фанаты дрались друг с другом,
دشمن بیشتر تشنه شه به خون من
Чтобы враги еще больше жаждали моей крови.
منم مثل فشفشه مهمونتم
Я, как бенгальский огонь, горю для тебя.
تو ندیدی جایی و کم دیدی شاید
Ты такого нигде не видела, и мало что видела,
مثله من کسی رو خندیدی با من
Ты редко смеялась с кем-то, как со мной.
رپ 24 ساعت خواب دیده منو
Рэп снится мне 24 часа в сутки,
آسمونم رو ابرا تاب میده منو
Небо качает меня на облаках.
من ترس ندارم از هیچکی دیگه
Я больше никого не боюсь,
پس حواسم هستش به این که
Так что я слежу за тем,
دست نزارن اونا رو من
Чтобы они не трогали меня.
از هوا من میام پایین
Я спускаюсь с небес,
تا وقتی دیدیم بگی ناخدا اومد
Чтобы ты, увидев меня, сказала: "Капитан пришел".
با سختی ببین بگو یا خدا اومد
С трудом, увидев меня, скажи: "Боже, он пришел".
بعضی ها میگن شعبده بازم
Некоторые говорят, что это волшебство,
همه میدونن که نوبره کارم
Все знают, что я мастер своего дела.
دشمنا همگی دنبال مائن
Враги все охотятся за мной,
منم داره میشه دنیا به کامم
А мне весь мир по вкусу.
24ساعت روز تو پس
24 часа в сутки, так что
این آهنگو گوش کن دوباره با من
Слушай эту песню снова со мной.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
Наш бизнес процветает 24 часа в сутки.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
У нас отличное настроение, мы сходим с ума со скоростью света.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Все знают нашу историю, они ошеломлены нашей силой.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Будь со мной, да, я на страже своего дела 24 часа в сутки.
بازار کارمون میمونه گرم تو 24 ساعت روز
Наш бизнес процветает 24 часа в сутки.
فاز داره حالمون دیوونه تر میشیم ما با سرعت نور
У нас отличное настроение, мы сходим с ума со скоростью света.
داستان ما رو همه میدونن میشن مات با قدرتمون
Все знают нашу историю, они ошеломлены нашей силой.
باش آره با من، من پاسداره کارم تو 24 ساعت روز
Будь со мной, да, я на страже своего дела 24 часа в сутки.






Attention! Feel free to leave feedback.