Lyrics and translation Bahram - Niaz
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
می
دونم
بیمار
گونست
Знаю,
это
болезненно,
ولی
خالص
ولی
جالب
Но
чисто,
но
интересно.
بعضی
وقتا
یه
کسی
رو
می
سازم
تو
خودم
Иногда
я
создаю
в
себе
кого-то,
که
خودمو
بکشم
به
چالش
Чтобы
бросить
себе
вызов.
من
از
این
جنگ
معنی
میگیرم
Я
черпаю
смысл
из
этой
борьбы,
من
از
این
فرهنگ
میام
Я
из
этой
культуры.
کودکیم
تو
عمق
فکرم
فریاد
میکشه
جنگ
میخوام
Мой
внутренний
ребенок
кричит
в
глубине
моей
души:
"Я
хочу
войны!"
من
از
اون
زخمیام
که
دلمو
خوش
می
کنم
به
سختیام
Я
из
тех
раненых,
кто
утешается
своими
трудностями,
واسه
ی
غصه
نخوردن
کنج
اون
قفس
Чтобы
не
грустить
в
углу
этой
клетки,
ارزش
ساختم
از
بدبختیام
Я
создал
ценность
из
своих
несчастий.
ایندفعه
نوبت
تو
بود
На
этот
раз
твоя
очередь.
بیا
بجنگیم
اگه
بدت
نمیاد
Давай
сразимся,
если
ты
не
против.
فقط
از
من
دلگیر
نشو
تنهام
نذار
برگرد
بیا
Только
не
злись
на
меня,
не
оставляй
меня
одну,
вернись,
прошу.
برگرد
برگرد
Вернись,
вернись.
ببین
برگرد
Послушай,
вернись.
من
یه
کسی
رو
می
خوام
باهاش
بجنگم
Мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
сражаться.
تو
می
تونی
اونی
باشی
که
این
بیماری
رو
درک
کرد
Ты
можешь
быть
той,
кто
поймет
эту
болезнь.
برگرد
برگرد
Вернись,
вернись.
ببین
برگرد
Послушай,
вернись.
من
یه
کسی
رو
می
خوام
باهاش
بجنگم
Мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
сражаться.
تو
می
تونی
اونی
باشی
که
این
بیماری
رو
درک
کرد
Ты
можешь
быть
той,
кто
поймет
эту
болезнь.
من
با
جنگ
زنده
ام
تو
امیدوار
به
صلح
Я
живу
войной,
ты
надеешься
на
мир.
تو
امیدوار
به
من
من
امیدوار
به
تو
Ты
надеешься
на
меня,
я
надеюсь
на
тебя.
بگو
چی
میمونه
تهش
بگو
باقی
شو
Скажи,
что
останется
в
конце?
Скажи,
останься.
بگو
فریاد
بزن
خالی
شو
Скажи,
кричи,
освободись.
بگو
شاید
همین
شروع
بحثی
باشه
بینمون
Скажи,
может
быть,
это
станет
началом
спора
между
нами.
شروع
کن
بازیتو
Начинай
свою
игру.
ببین
این
خود
منم
زاده
ی
شهر
هرت
Смотри,
это
я,
рожденный
в
городе
безумия,
زاده
ی
اشتباه
Рожденный
по
ошибке.
اینم
خوب
می
دونم
که
آب
رود
برمیگرده
یه
روز
Я
знаю,
что
река
однажды
повернет
вспять,
ولی
این
ماهی
مرد
تو
ساختهی
مغز
من
Но
эта
рыба
умерла
в
моем
мозгу.
من
ساختهی
مغز
جامعه
ام
Я
— порождение
мозга
общества.
همه
تغییر
شکل
می
خوان
Все
хотят
изменить
форму,
اما
من
تغییر
فکر
می
خواهم
برگردی
Но
я
хочу
изменить
мышление.
Вернись.
ببین
برگرد
Послушай,
вернись.
من
یه
کسی
رو
می
خوام
باهاش
بجنگم
Мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
сражаться.
تو
می
تونی
اونی
باشی
که
این
بیماری
رو
درک
کرد
Ты
можешь
быть
той,
кто
поймет
эту
болезнь.
برگرد
برگرد
Вернись,
вернись.
ببین
برگرد
Послушай,
вернись.
من
یه
کسی
رو
می
خوام
باهاش
بجنگم
Мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
сражаться.
تو
می
تونی
اونی
باشی
که
این
بیماری
رو
درک
کرد
Ты
можешь
быть
той,
кто
поймет
эту
болезнь.
برگرد
برگرد
Вернись,
вернись.
ببین
برگرد
Послушай,
вернись.
من
یه
کسی
رو
می
خوام
باهاش
بجنگم
Мне
нужен
кто-то,
с
кем
я
могу
сражаться.
تو
می
تونی
اونی
باشی
که
این
بیماری
رو
درک
کرد
Ты
можешь
быть
той,
кто
поймет
эту
болезнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Bahram
date of release
03-07-2015
Attention! Feel free to leave feedback.