Lyrics and translation Baia - A Trilha Sonora Da Vida
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Trilha Sonora Da Vida
Саундтрек Жизни
Jamais
deixe
de
lado
seu
lado
bom
Никогда
не
забывай
свою
добрую
сторону
Esqueça
seu
problema,
venha
curtir
um
som
Забудь
о
своих
проблемах,
давай
насладимся
музыкой
Porque
daqui
pra
frente
tudo
fica
diferente
Ведь
с
этого
момента
всё
будет
по-другому
Vem
a
música
mexer
com
a
alma
da
gente
Музыка
приходит,
чтобы
тронуть
наши
души
Quero
te
dar
um
abraço
forte
Хочу
крепко
тебя
обнять
Desejar
saúde,
paz
e
muita
sorte
Пожелать
здоровья,
мира
и
большой
удачи
Trazer
pra
sua
vida
muito
mais
do
que
alegria
Принести
в
твою
жизнь
гораздо
больше,
чем
просто
радость
Fazer
do
meu
peito
a
sua
moradia
Сделать
свою
грудь
твоим
домом
E
no
mais,
a
paz
de
te
ter
ao
meu
lado,
é
claro!
И
ещё,
конечно
же,
умиротворение
от
того,
что
ты
рядом
со
мной!
E
poder
romancear
И
возможность
романтики
Viver
os
dias
como
cenas
de
cinema
brasileiro
Проживать
дни,
как
сцены
из
бразильского
кино
Onde
o
final
feliz
é
o
começo
da
história
a
se
traçar
Где
счастливый
конец
— это
только
начало
истории,
которую
нам
предстоит
написать
Sem
diretor,
figurino
ou
roteiro
Без
режиссёра,
костюмов
или
сценария
Teremos
os
dias
inteiros
para
inventar
У
нас
будут
целые
дни,
чтобы
творить
Em
nosso
filme
cantaremos
só
os
nossos
poemas
В
нашем
фильме
мы
будем
петь
только
наши
стихи
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
Jamais
deixe
de
lado
seu
lado
bom
Никогда
не
забывайте
свою
добрую
сторону
Esqueça
seu
problema,
venha
curtir
um
som
Забудьте
о
своих
проблемах,
давайте
насладимся
музыкой
Porque
daqui
pra
frente
tudo
fica
diferente
Ведь
с
этого
момента
всё
будет
по-другому
Vem
a
música
mexer
com
a
alma
da
gente
Музыка
приходит,
чтобы
тронуть
наши
души
Quero
te
dar
um
abraço
forte
Хочу
крепко
вас
обнять
Desejar
saúde,
paz
e
muita
sorte
Пожелать
здоровья,
мира
и
большой
удачи
Trazer
pra
sua
vida
muito
mais
do
que
alegria
Принести
в
вашу
жизнь
гораздо
больше,
чем
просто
радость
Fazer
do
meu
peito
a
sua
moradia
Сделать
свою
грудь
вашим
домом
E
no
mais...
no
mais
a
paz
de
te
ter
ao
meu
lado,
é
claro!
И
ещё...
ещё
умиротворение
от
того,
что
вы
рядом
со
мной,
конечно
же!
Pra
eu
poder
romancear
Чтобы
я
мог
предаваться
романтике
Viver
os
dias
como
cenas
de
cinema
brasileiro
Проживать
дни,
как
сцены
из
бразильского
кино
Onde
o
final
feliz
é
só
começo
da
história
a
se
traçar
Где
счастливый
конец
— это
только
начало
истории,
которую
нам
предстоит
написать
Sem
diretor,
figurino
ou
roteiro
Без
режиссёра,
костюмов
или
сценария
Teremos
os
dias
inteiros
para
inventar
У
нас
будут
целые
дни,
чтобы
творить
Em
nosso
filme
cantaremos
só
os
nossos
poemas
В
нашем
фильме
мы
будем
петь
только
наши
стихи
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
A
trilha
sonora
da
vida
Саундтрек
жизни
Que
eu
trilho,
eu
trago,
eu
assopro
no
ar
Который
я
прокладываю,
я
несу,
я
развеиваю
в
воздухе
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Leo Tucherman
Attention! Feel free to leave feedback.