BaianaSystem - Jah Jah Revolta - translation of the lyrics into German

Jah Jah Revolta - BaianaSystemtranslation in German




Jah Jah Revolta
Jah Jah Revolte
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se o vento não soprar
Wenn der Wind nicht weht
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
E o sofrimento perdurar
Und das Leiden andauert
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se o vento não soprar
Wenn der Wind nicht weht
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
E o sofrimento perdurar
Und das Leiden andauert
Então vá, a Babilônia eu sei que vai cair
Dann geh, Babylon, ich weiß, dass es fallen wird
Vá, não sei mais o que estou fazendo aqui
Geh, ich weiß nicht mehr, was ich hier tue
Vá, ô Jah me leve que eu quero fugir
Geh, oh Jah, nimm mich mit, denn ich will fliehen
direto pros estúdios
Geh direkt in die Studios
Adio o cansaço, faço como o rei do cangaço
Ich schiebe die Müdigkeit auf, mache es wie der König des Cangaço
Feito de carne e osso, mas com punhos de aço
Gemacht aus Fleisch und Blut, aber mit Fäusten aus Stahl
Faço parte dos que tomam iniciativa
Ich gehöre zu denen, die die Initiative ergreifen
E se tentar me destruir, utilizo da minha esquiva
Und wenn man versucht, mich zu zerstören, nutze ich mein Ausweichen
Então vá, a Babilônia eu sei que vai cair
Dann geh, Babylon, ich weiß, dass es fallen wird
Vá, ô Jah me leve que eu quero fugir
Geh, oh Jah, nimm mich mit, denn ich will fliehen
Vá, não sei mais o que estou fazendo aqui
Geh, ich weiß nicht mehr, was ich hier tue
Vá, direto pros estúdios
Geh, direkt in die Studios
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se o vento não soprar
Wenn der Wind nicht weht
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
E o sofrimento perdurar
Und das Leiden andauert
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se o vento não soprar
Wenn der Wind nicht weht
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
E o sofrimento perdurar
Und das Leiden andauert
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se o vento não soprar
Wenn der Wind nicht weht
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
E o sofrimento perdurar
Und das Leiden andauert
Tudo bem, então
Okay, dann
Encontrar a pala no porta-mala do Opala
Das Zeug im Kofferraum des Opala finden
A cara do políça que cobiça
Das Gesicht des Polizisten, der begehrt
É um no padre, outro na missa
Einer beim Priester, der andere in der Messe
Enquanto isso o compromisso omisso é o beck no bolso
Währenddessen ist die unterlassene Verpflichtung der Joint in der Tasche
Por isso, no bom senso, o ragga logo fica tenso
Deshalb wird der Ragga bei gesundem Menschenverstand schnell angespannt
Por mais que me convença, nunca muda o que penso
So sehr man mich auch überzeugt, es ändert nie, was ich denke
O ofício do momento é me sair com talento
Die Aufgabe des Augenblicks ist es, mit Talent davonzukommen
Afasta onda nefasta e me encontre na paz do rastaman
Halte die unheilvolle Welle fern und finde mich im Frieden des Rastaman
Onda nefasta e me encontre...
Unheilvolle Welle und finde mich...
Afasta onda nefasta e me encontre na paz do rastaman
Halte die unheilvolle Welle fern und finde mich im Frieden des Rastaman
Onda nefasta e me encontre...
Unheilvolle Welle und finde mich...
Tudo bem quem tem
Okay, wer hat
Tudo bem, não tem
Okay, hat nicht
Tudo bem, não tem dinheiro
Okay, hat kein Geld
Mas sou da tribo do herdeiro dos filhos de Jah
Aber ich bin vom Stamm des Erben der Kinder Jahs
Rastaman vibration
Rastaman Vibration
Rastaman vibration
Rastaman Vibration
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Se a pedra não ruir
Wenn der Stein nicht zerfällt
Se a Babilônia não cair
Wenn Babylon nicht fällt
Jah, revolta vem
Jah, die Revolte kommt
Jah Jah, revolta vem
Jah Jah, die Revolte kommt
Babilônia, eu sei que vai cair
Babylon, ich weiß, dass es fallen wird
Jah Jah, revolta vem
Jah Jah, die Revolte kommt
Jah Jah, revolta vem
Jah Jah, die Revolte kommt
Jah Jah, revolta vem
Jah Jah, die Revolte ist im Anmarsch
Jah Jah, revolta vem
Jah Jah, die Revolte kommt






Attention! Feel free to leave feedback.