Add translation
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
know
you
moved
onto
someone
new
Я
знаю,
ты
перешел
к
кому-то
новому,
Hope
life
is
beautiful
Надеюсь,
жизнь
прекрасна.
You
were
the
light
for
me
to
find
my
truth
Ты
был
светом,
который
помог
мне
найти
свою
правду.
I
just
wanna
say,
thank
you
Я
просто
хочу
сказать
спасибо.
Leaving
to
find
my
soul
Ухожу,
чтобы
найти
свою
душу,
Told
her
I
had
to
go
Сказала
ему,
что
должна
уйти.
And
I
know
it
ain′t
pretty
И
я
знаю,
это
некрасиво,
When
our
hearts
get
broke
Когда
наши
сердца
разбиваются.
Too
young
to
feel
this
old
Слишком
молоды,
чтобы
чувствовать
себя
такими
старыми,
Watching
us
both
turn
cold
Наблюдая,
как
мы
оба
холодеем.
Oh,
I
know
it
ain't
pretty
О,
я
знаю,
это
некрасиво,
When
two
hearts
get
broke
Когда
два
сердца
разбиваются.
Yeah,
I
know
it
ain′t
pretty
Да,
я
знаю,
это
некрасиво,
When
two
hearts
get
broke
Когда
два
сердца
разбиваются.
I
hope
someday
Надеюсь,
однажды
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе
And
laugh
with
each
other
И
посмеемся
друг
с
другом
About
these
days,
these
days
Над
этими
днями,
этими
днями.
All
our
troubles
Все
наши
проблемы
We'll
lay
to
rest
Мы
оставим
позади
And
we′ll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
пожалеем,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
эти
дни.
Three
years
of
ups
and
downs
Три
года
взлетов
и
падений,
Nothing
to
show
for
it
now
Сейчас
от
этого
ничего
не
осталось.
And
I
know
it
ain′t
pretty
when
the
fire
burns
out
И
я
знаю,
это
некрасиво,
когда
огонь
гаснет.
Calling
me
when
I'm
drunk,
remind
me
of
what
I′ve
done
Звонишь
мне,
когда
я
пьяна,
напоминаешь
мне
о
том,
что
я
сделала.
And
I
know
it
ain't
pretty
when
you′re
trying
to
move
on,
yeah
И
я
знаю,
это
некрасиво,
когда
ты
пытаешься
двигаться
дальше,
да.
I
hope
someday
Надеюсь,
однажды
We'll
sit
down
together
Мы
сядем
вместе
And
laugh
with
each
other
И
посмеемся
друг
с
другом
About
these
days,
these
days
Над
этими
днями,
этими
днями.
All
our
troubles
Все
наши
проблемы
We′ll
lay
to
rest
Мы
оставим
позади
And
we'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
И
пожалеем,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
эти
дни.
We'll
wish
we
could
come
back
to
these
days,
these
days
Пожалеем,
что
не
можем
вернуться
в
эти
дни,
эти
дни.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): James Christopher Needle, Julian Collin Bunetta, John Henry Ryan, Ben Haggerty, Leon Anthony Rolle, Piers Sean Aggett, Kesi Dryden, Amir Izadkhah, Daniel Sebastian Caplen
Attention! Feel free to leave feedback.