Not Asleep - Bailey Rodriguestranslation in German
What's
left
of
my
own
devices
Was
von
meinen
eigenen
Geräten
übrig
ist
And
now
I'm
in
deep
Und
jetzt
bin
ich
tief
drin
I'm
dreaming
of
paradises
Ich
träume
von
Paradiesen
But
I'm
not
asleep
Aber
ich
bin
nicht
wach
Dreaming
of
these
paradises
I
ain't
even
sleeping
dam
Träume
von
diesen
Paradiesen,
ich
schlafe
nicht
mal,
verdammt
Day
dreaming
on
vices
man
these
thoughts
are
really
creeping
In
not
keeping
them
Tagträume
von
Lastern,
diese
Gedanken
schleichen
sich
wirklich
ein,
ich
behalte
sie
nicht
But
tell
me
what
you
know
about
these
Thoughts
they
be
creeping
in
Aber
sag
mir,
was
weißt
du
über
diese
Gedanken,
sie
schleichen
sich
ein
Cause
they
be
scaring
me
Weil
sie
mir
Angst
machen
They
just
playing
me
against
myself
Sie
spielen
mich
nur
gegen
mich
selbst
aus
Think
they
scared
of
me
Ich
glaube,
sie
haben
Angst
vor
mir
They
try
messing
with
my
wealth
Sie
versuchen,
sich
mit
meinem
Wohlstand
anzulegen
Think
they
scared
to
be
Ich
glaube,
sie
haben
Angst
davor,
Everything
we
ever
dreamed
of
well
they
better
be
alles
zu
sein,
wovon
wir
jemals
geträumt
haben,
nun,
das
sollten
sie
besser
sein
You're
not
dreaming
big
enough
if
you
ain't
scared
to
be
Du
träumst
nicht
groß
genug,
wenn
du
keine
Angst
hast,
alles
zu
sein
Everything
Alles
Born
in
99
I've
been
fly
entire
time
Geboren
99,
ich
war
die
ganze
Zeit
am
Fliegen
Sometimes
I
think
I
would
rather
stay
on
ground
just
to
drive
man
Manchmal
denke
ich,
ich
würde
lieber
am
Boden
bleiben,
nur
um
zu
fahren,
Mann
Way
up
in
the
night
I
be
staring
at
the
ceiling
fan
Spät
in
der
Nacht
starre
ich
an
den
Deckenventilator
Thinking
about
my
life
Denke
über
mein
Leben
nach
Thinking
I
could
drive
Denke,
ich
könnte
fahren
Or
I
could
cop
a
jet
hit
the
sky
fly
high
Oder
ich
könnte
mir
einen
Jet
besorgen,
in
den
Himmel
fliegen,
hoch
fliegen
What's
left
of
my
own
devices
Was
von
meinen
eigenen
Geräten
übrig
ist
And
now
I'm
in
deep
Und
jetzt
bin
ich
tief
drin
I'm
dreaming
of
paradises
Ich
träume
von
Paradiesen
But
I'm
not
asleep
Aber
ich
bin
nicht
wach
Keeping
problems
closeted
and
rapping
what
I'm
good
at
Behalte
Probleme
versteckt
und
rappe,
worin
ich
gut
bin
Thinking
about
these
paradises
laid
up
Honolulu
Denke
über
diese
Paradiese
nach,
liege
in
Honolulu
Make
that
liquor
disappear
we
calling
that
some
voodoo
Lasse
diesen
Schnaps
verschwinden,
wir
nennen
das
Voodoo
Swear
we
never
did
it
stare
in
mirror
like
who
you
Schwöre,
wir
haben
es
nie
getan,
starre
in
den
Spiegel
und
frage:
"Wer
bist
du?"
I've
been
spending
all
my
time
on
music
this
the
new
new
Ich
habe
meine
ganze
Zeit
mit
Musik
verbracht,
das
ist
das
Neueste
I've
been
skipping
life
need
somebody
need
advice
Ich
habe
das
Leben
übersprungen,
brauche
jemanden,
brauche
Rat
Cause
Seasons
change
like
people
come
and
go
Denn
Jahreszeiten
ändern
sich,
wie
Leute
kommen
und
gehen
Life
is
winter
cold
Das
Leben
ist
winterkalt
Need
a
jacket
with
a
packet
full
of
bars
to
keep
you
warm
Brauche
eine
Jacke
mit
einer
Tasche
voller
Bars,
um
dich
warm
zu
halten
Heater
flow
Heizer-Flow
Every
night
I
needed
dough
Jede
Nacht
brauchte
ich
Geld
I
ain't
ever
clock
in
man
I
never
show
Ich
habe
nie
eingestempelt,
Mann,
ich
habe
mich
nie
gezeigt
Part
time
paying
cash
for
my
records
where
it
goes
Teilzeitjob,
der
bar
für
meine
Platten
bezahlt,
wo
es
hingeht
For
the
rent
another
bottle
man
Für
die
Miete,
noch
eine
Flasche,
Mann
Something
is
wrong
with
my
throttle
Etwas
stimmt
nicht
mit
meiner
Drosselklappe
Cause
I'm
just
tryna
win
the
lotto
Denn
ich
versuche
nur,
im
Lotto
zu
gewinnen
What's
left
of
my
own
devices
Was
von
meinen
eigenen
Geräten
übrig
ist
And
now
I'm
in
deep
Und
jetzt
bin
ich
tief
drin
I'm
dreaming
of
paradises
Ich
träume
von
Paradiesen
But
I'm
not
asleep
Aber
ich
bin
nicht
wach
You
don't
know
a
thing
about
me
Du
weißt
nichts
über
mich
Life
would
be
real
dim
without
me
Das
Leben
wäre
wirklich
düster
ohne
mich
Need
the
hate
just
keep
on
doubting
Brauche
den
Hass,
zweifle
einfach
weiter
Imma
go
don't
ask
about
me
Ich
gehe,
frag
nicht
nach
mir
Everything
was
feeling
cloudy
Alles
fühlte
sich
wolkig
an
Now
it's
feeling
rowdy
Jetzt
fühlt
es
sich
ausgelassen
an
Got
a
feel
about
me
Habe
ein
Gefühl
für
mich
They
feeling
that
when
they
been
around
me
Sie
fühlen
das,
wenn
sie
in
meiner
Nähe
waren
I
thank
the
stars
that
g
just
found
me
Ich
danke
den
Sternen,
dass
G
mich
gefunden
hat
I
had
a
dream
now
he's
allowed
me
Ich
hatte
einen
Traum,
jetzt
hat
er
es
mir
erlaubt
He
breaking
records
and
he's
breaking
boundaries
Er
bricht
Rekorde
und
er
sprengt
Grenzen
I
had
some
problems
that
tried
to
drown
me
Ich
hatte
einige
Probleme,
die
versuchten,
mich
zu
ertränken
Swimming
came
thank
you
he
found
me
Schwimmen
kam,
danke,
er
hat
mich
gefunden
I
was
sinking
fast
now
I'm
swimming
soundly
Ich
bin
schnell
gesunken,
jetzt
schwimme
ich
solide
Now
we
playing
circles
and
we
listen
proudly
Jetzt
spielen
wir
im
Kreis
und
hören
stolz
zu
You
helped
us
out
man
that's
on
you
Du
hast
uns
geholfen,
Mann,
das
geht
auf
dich
Nothing
else
I
gotta
change
my
view
Nichts
anderes,
ich
muss
meine
Sichtweise
ändern
Screw
the
money
and
screw
the
fame
Scheiß
auf
das
Geld
und
scheiß
auf
den
Ruhm
If
I
can
help
one
kid
then
I've
made
a
name
Wenn
ich
einem
Kind
helfen
kann,
dann
habe
ich
mir
einen
Namen
gemacht
If
I
can
change
a
life
then
I've
changed
the
game
Wenn
ich
ein
Leben
verändern
kann,
dann
habe
ich
das
Spiel
verändert
Screw
the
money
and
screw
the
fame
Scheiß
auf
das
Geld
und
scheiß
auf
den
Ruhm
If
I
can
help
one
kid
then
I've
made
a
name
Wenn
ich
einem
Kind
helfen
kann,
dann
habe
ich
mir
einen
Namen
gemacht
If
I
can
change
a
life
then
I've
changed
the
game
Wenn
ich
ein
Leben
verändern
kann,
dann
habe
ich
das
Spiel
verändert
Ask
yourself
man
are
you
okay
Frag
dich
selbst,
Mann,
geht
es
dir
gut?
I'm
finding
paradise
every
day
Ich
finde
jeden
Tag
das
Paradies
Whats
left
of
my
own
devices
Was
von
meinen
eigenen
Geräten
übrig
ist
And
now
I'm
in
deep
Und
jetzt
bin
ich
tief
drin
I'm
dreaming
of
paradises
Ich
träume
von
Paradiesen
But
I'm
not
asleep
Aber
ich
bin
nicht
wach
Rate the translation
Attention! Feel free to leave feedback.