Bailey Rushlow - Into You - Acoustic - translation of the lyrics into German

Into You - Acoustic - Bailey Rushlowtranslation in German




Into You - Acoustic
In Dich - Akustisch
Haven't been to my favorite restaurant in months
War seit Monaten nicht mehr in meinem Lieblingsrestaurant
I can't drive down Santa Monica without thinkin' 'bout ya
Ich kann nicht durch Santa Monica fahren, ohne an dich zu denken
And what you're doin' now
Und was du jetzt machst
Thought about movin' to a different state
Habe darüber nachgedacht, in einen anderen Bundesstaat zu ziehen
A different country, yeah, maybe that'd be better
Ein anderes Land, ja, vielleicht wäre das besser
So I'm not around you
Damit ich nicht in deiner Nähe bin
I wish we didn't have so many friends in common
Ich wünschte, wir hätten nicht so viele gemeinsame Freunde
I wish we didn't have to walk around our problems
Ich wünschte, wir müssten nicht um unsere Probleme herumgehen
I wish we didn't have to take all these precautions
Ich wünschte, wir müssten nicht all diese Vorsichtsmaßnahmen treffen
So many birthdays that I missed, that I've missed
So viele Geburtstage, die ich verpasst habe, die ich verpasst habe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
Even though that's what I wanna do
Obwohl das genau das ist, was ich tun will
(What I wanna do, hey)
(Was ich tun will, hey)
Even though that's what I wanna do, mmm
Obwohl das genau das ist, was ich tun will, mmm
(What I wanna do, hey)
(Was ich tun will, hey)
I don't wanna give you all this power
Ich will dir nicht all diese Macht geben
I'm so defenseless when it comes to you
Ich bin so wehrlos, wenn es um dich geht
Everybody knows when we're in the same vicinity, I dodge you
Jeder weiß, wenn wir in der gleichen Gegend sind, weiche ich dir aus
I wish we didn't have so many friends in common
Ich wünschte, wir hätten nicht so viele gemeinsame Freunde
I wish we didn't have to walk around our problems
Ich wünschte, wir müssten nicht um unsere Probleme herumgehen
I wish we didn't have to take all these precautions
Ich wünschte, wir müssten nicht all diese Vorsichtsmaßnahmen treffen
So many birthdays that I missed
So viele Geburtstage, die ich verpasst habe
That I've missed
Die ich verpasst habe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
Even though that's what I wanna do
Obwohl das genau das ist, was ich tun will
(What I wanna do, hey)
(Was ich tun will, hey)
Even though that's what I wanna do
Obwohl das genau das ist, was ich tun will
(What I wanna do, hey)
(Was ich tun will, hey)
And every time that a friend gets a text
Und jedes Mal, wenn ein Freund eine Nachricht bekommt
Sayin' you're gonna be there, I just don't go
Die sagt, dass du da sein wirst, gehe ich einfach nicht hin
Every time that a friend gets a text
Jedes Mal, wenn ein Freund eine Nachricht bekommt
Sayin' you're gonna be there, I just don't go-oh
Die sagt, dass du da sein wirst, gehe ich einfach nicht hin-oh
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
So I don't, I don't run into you
Damit ich nicht, ich dir nicht über den Weg laufe
So I don't run right into you
Damit ich dir nicht direkt über den Weg laufe
Even though that's what I wanna do
Obwohl das genau das ist, was ich tun will





Writer(s): Julia Michaels, Louis Bell, Adam King Feeney


Attention! Feel free to leave feedback.