Bailey Zimmerman - Rock and A Hard Place - Acoustic - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Bailey Zimmerman - Rock and A Hard Place - Acoustic




We've been swinging and missing
Мы качались и пропадали
It ain't broke yet, but damn, it needs fixing
Он еще не сломался, но, черт возьми, его нужно починить.
Been a while since your kiss felt like kissing
Прошло много времени с тех пор, как твой поцелуй был похож на поцелуй
It's just different
Это просто другое
We've been talking about forever since we've been together
Мы говорили о вечности с тех пор, как были вместе
Something 'bout a ring makes you think we're better off with
Что-то в кольце заставляет тебя думать, что с ним нам будет лучше.
All this, but we're caught in-between
Все это, но мы застряли между ними
A rock and a hard place
Камень и наковальня
Red wine and mistakes
Красное вино и ошибки
Tears rolling down your face
Слезы катятся по твоему лицу
When I walked out that door
Когда я вышел из этой двери
And that's when I lost it
И вот тогда я потерял его
A midnight in Austin
Полночь в Остине
And damn, I'm exhausted
И, черт возьми, я устал
What the hell is this all for?
Для чего, черт возьми, все это?
Is this where it mends or it breaks?
Здесь оно чинится или ломается?
Between a rock and a hard place
Между молотом и наковальней
For the record, shit
Для протокола, дерьмо
Throwing in the towel takes some effort
Чтобы выбросить полотенце, нужно приложить некоторые усилия.
So I'd rather ride it out for better weather
Так что я бы предпочел переждать это ради лучшей погоды.
Together
Вместе
Between a rock and a hard place
Между молотом и наковальней
Red wine and mistakes
Красное вино и ошибки
Tears rolling down your face
Слезы катятся по твоему лицу
When I walked out that door
Когда я вышел из этой двери
And that's when I lost it
И вот тогда я потерял его
A midnight in Austin
Полночь в Остине
And damn, I'm exhausted
И, черт возьми, я устал
What the hell is this all for?
Для чего, черт возьми, все это?
Is this where it mends or it breaks?
Здесь оно чинится или ломается?
Between a rock and a hard place
Между молотом и наковальней
We've been talking about forever since we've been together
Мы говорили о вечности с тех пор, как были вместе
Something 'bout a ring makes you think we're better off with
Что-то в кольце заставляет тебя думать, что с ним нам будет лучше.
All this, but we're caught in-between
Все это, но мы застряли между ними
A rock and a hard place
Камень и наковальня
Tears rolling down your face
Слезы катятся по твоему лицу
As I walked out that door
Когда я вышел из этой двери
And that's when I lost it
И вот тогда я потерял его
Midnight in Austin
Полночь в Остине
And damn, I'm exhausted
И, черт возьми, я устал
What the hell is this all for?
Для чего, черт возьми, все это?
Is this where it mends or it breaks?
Здесь оно чинится или ломается?
How much more of this can we take?
Сколько еще этого мы можем вынести?





Writer(s): Heath Warren, Jet Black, Jacob Hackworth


Attention! Feel free to leave feedback.