Baitaca - Abraçando o Rio Grande - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Baitaca - Abraçando o Rio Grande




Abraçando o Rio Grande
Embracing the Rio Grande
Venho chegando meu pago
I have arrived at my destination
Sou mais ou menos assim
I am a somewhat of
Quero saudar este povo
I want to greet these people
Que eu considero um jardim
Whom I consider a garden
Trago o perfume do campo
I bring the scent of the countryside
Onde verdeja o capim
Where the grass is green
Cantando abraço o Rio Grande
Singing, I embrace the Rio Grande
E a gaita fala por mim
And the accordion speaks for me
Eu nasci nesta querência
I was born in this region
Conheço o tranco da esgrima
I know the jolt of the stirrup
No lombo dos versos xucros
On the back of wild verses
Eu campereio essa rimas
I round up these rhymes
Quando escancaro a minha goela
When I open my throat wide
O tempo muda de clima
The weather changes its mood
Me transformo em nuvem branca
I transform into a white cloud
Te admirando de cima
Admiring you from above
É pena que a nossa vida
It is a pity that our life
Se apaga assim num momento
Is extinguished in a moment
Quando lembrarem de mim
When they remember me
Vão me enxergar no relento
They will see me in the open air
Em forma de um redemoinho
In the form of a whirlwind
Sobre a garupa do vento
On the back of the wind
Estarei na tua lembrança
I will be in your memory
E também no pensamento
And also in your thoughts
O teclado da cordeona
The keyboard of the accordion
Eu comparo com o rebanho
I compare it to a herd
Batendo casco na estrada
Beating hooves on the road
Cruzando torrão estranho
Crossing strange territory
Tendo amizade e saúde
Having friendship and health
Pra mim de bom tamanho
Is enough for me
E as palmas da minha plateia
And the applause of my audience
É o maior cachê que eu ganho
Is the greatest payment I receive
Quando eu cambiar de querência
When I change my home
Faço esse desafio
I make this challenge
Eu peço pra ser plantado
I ask to be planted
Bem na barranca de um rio
On the bank of a river
Vocês vão sentir saudade
You will miss me
Deste taura que partiu
This bull who has left
Minha alma eu deixo dançando
I leave my soul dancing
Nos bailes de rancheriu
In the ranch dances






Attention! Feel free to leave feedback.