Lyrics and translation Baitaca - Bugio Lacaio - Ao Vivo
Bugio Lacaio - Ao Vivo
Подхалим-негодяй - Вживую
Certa
vez,
pra
um
baile
eu
fui
convidado
Как-то
раз
на
танцы
меня
пригласили,
Entrei
no
fangando
de
chapéu
tapiado
Я
вошёл,
в
грязи,
в
шляпе
лихо
заломленной.
Quando
olhei
num
canto,
um
bicho
oitavado
Вдруг
увидел
в
углу,
зверя
здоровенного,
Com
a
adaga
na
mão
e
um
trinta
embalado
С
кинжалом
в
руке
и
«тридцаткой»
заряженной.
Falei
pro
porteiro:
quem
é
esse
safado?
Я
спросил
у
охранника:
"Кто
этот
нахал?"
Já
me
respondeu
num
gesto
assustado
Он
ответил
мне
жестом
испуганным,
бледным,
Te
cuida
vivente,
saia
lá
prum
lado
"Берегись,
парень,
уйди-ка
в
сторону,
Porque
este
bicho
aqui
é
respeitado
Потому
что
этот
зверь
здесь
уважаемый."
Falei
pro
danado
sair
do
salão
Я
сказал
этому
негодяю,
чтобы
уходил
из
зала,
Já
me
respondeu
pra
fora
eu
não
saio
Он
мне
ответил:
"Я
отсюда
не
уйду,
никуда!"
E
prendeu-lhe
a
adaga
e
se
eu
não
caio
fora
И
схватился
за
кинжал,
и
если
бы
я
не
отступил,
Tinha
me
atorado,
que
bicho
lacaio
То
он
бы
меня
задел,
подхалим
проклятый.
E
o
bicho
safado
seguiu
na
anarquia
И
этот
нахал
продолжал
бесчинствовать,
No
meio
do
povo,
gritava
e
corria
Среди
людей
кричал
и
бегал,
буйствовал.
Invadiu
o
palco
e
cantou
de
aprofia
Ворвался
на
сцену
и
начал
горланить,
Nas
caixas
de
som,
subia
e
descia
По
колонкам
скакал,
вверх
и
вниз.
Já
de
madrugada
no
romper
do
dia
Уже
под
утро,
на
рассвете,
Comprou
uma
de
canha
e
num
canto
bebia
Купил
бутылку
кашасы
и
в
углу
пил.
Com
a
mão
direita,
empinava
a
cachaça
Правой
рукой
опрокидывал
стакан,
E
com
a
mão
canhota,
mãozeava
as
guria
А
левой
лапал
девок,
не
стесняясь.
Falei
pro
danado
sair
do
salão
Я
сказал
этому
негодяю,
чтобы
уходил
из
зала,
Já
me
respondeu:
pra
fora,
eu
não
saio
Он
мне
ответил:
"Я
отсюда
не
уйду!"
Dançando
borracho,
derrubando
a
roupa
Пьяный,
одежду
разбрасывая,
танцевал,
Eu
nunca
vi
no
mundo
outro
bicho
lacaio
Никогда
в
жизни
не
видел
такого
подхалима.
Que
bicho
matreiro
e
de
raça
gaviona
Какой
хитрый
зверь,
с
наглой
ухмылкой,
Foi
no
meu
cavalo
e
cortou
minha
carona
Взял
моего
коня
и
срезал
мою
подпругу.
Já
furou
de
adaga,
minhas
botas
de
lona
Проткнул
кинжалом
мои
холщовые
сапоги,
Cruzou
pelo
fogo
e
virou
minha
cambona
Пересёк
огонь
и
украл
мою
сумку.
Entrou
no
salão,
mexeu
com
a
minha
dona
Вошёл
в
зал,
приставал
к
моей
женщине,
Foi
botando
freio
em
china
redomona
Усмирял
разгоряченных
девчонок,
Torceu
o
bigode,
tapiou
o
chapéu
Крутил
усы,
заломил
шляпу,
Puxou
dos
talher
e
partiu
minha
sanfona
Выхватил
нож
и
сломал
мою
гармонь.
Falei
pro
danado
sair
do
salão
Я
сказал
этому
негодяю,
чтобы
уходил
из
зала,
Já
me
respondeu
pra
fora
eu
não
saio
Он
мне
ответил:
"Я
отсюда
не
уйду!"
Que
bicho
bagaço
e
de
pouca
moral
Какой
нахал,
без
морали
и
совести,
Cortara
minha
cordeona
esse
bugio
lacaio
Сломал
мою
гармонь,
этот
подхалим-негодяй.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cesar Pereir Jacques
Album
Ao Vivo
date of release
01-09-2007
Attention! Feel free to leave feedback.