Baitaca - Caçada de Sapo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - Caçada de Sapo




Caçada de Sapo
Охота на лягушек
Antigamente, o pobre vivia feliz e, com esta crise do país
Раньше бедняк жил счастливо, а с этим кризисом в стране
Eu estou virado em trapo
Я уже превратился в лохмотья.
Creio que seja pior o dia de amanhã, enjoei de comer
Думаю, завтра будет еще хуже, мне уже надоело есть лягушек,
louco é pra comer sapo
Я хочу съесть жабу.
Minha vizinha, que era uma boa pessoa, fumo' nós dois pra lagoa
Моя соседка, которая была хорошей женщиной, мы вдвоем пошли к пруду,
C'o a água a meia costela
Когда вода была по пояс.
E aproveitemo' a saída do vizinho e ela agarrou o bichinho
И воспользовавшись отсутствием соседа, она схватила тварь
E atrafuncou' na panela, me convidou pra jantar
И засунула ее в кастрюлю, пригласила меня на ужин,
pra provar o sapo dela
Просто чтобы я попробовал ее жабу.
Na casa dela, eu cheguei devagarinho, eu espetei o bichinho
В ее доме я появился тихонько, я насадил зверюшку
Fiz um jantar delicioso
Приготовил восхитительный ужин.
Fofo e gordinho, parece até que eu estou vendo
Пухленькая и упитанная, как будто я ее сейчас вижу,
E eu amanheci comendo aquele sapo gostoso
И я до самого утра ел эту вкусную жабу.
E eu comi tanto que fiquei de perna mól' e, no sair do Sol
И я съел так много, что ноги стали ватными, и уже на восходе солнца
Eu tava quase repunado
Меня чуть не вырвало.
E a minha vizinha é dessas que não têm retovo
А моя соседка из тех, кто не сдается,
Me disse: Espeta de novo e coma bem do teu agrado
Сказала мне: "Насаживай еще и ешь в свое удовольствие,
Que o meu marido não tá, vamo' lograr esse malvado!
Моего мужа нет, давайте воспользуемся этим, негодяй!"
Falei pra ela com toda a delicadeza: Eu me criei na pobreza
Я сказал ей со всей учтивостью: вырос в бедности
E como a carne que vier!
И съем любое мясо!"
Apavorado e quase que me comovo, me deu o sapo de novo
В ужасе и почти тронутый, она снова дала мне жабу,
Pra mim comer no café
Чтобы я съел ее на завтрак.
E o meu vizinho, índio xucro e retovado, xirú brabo e desconfiado
А мой сосед дикий, упрямый индеец, злобный и подозрительный,
Pior de que uma caipora
Хуже, чем лесной дух.
E a minha vizinha me disse: Não faça conta!
А моя соседка сказала мне: "Не обращай внимания!"
Pegou o meu saco de compra e botou do lado de fora
Взяла мой хозяйственный мешок и выставила за дверь,
Botou o sapo no meu saco e eu tive que levar embora
Положила жабу в мой мешок, и мне пришлось ее унести.





Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques


Attention! Feel free to leave feedback.