Baitaca - Cordeona Véia - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Baitaca - Cordeona Véia




Cordeona Véia
Old Accordion
Cordeona véia judiada
Old accordion, battered
Dos fandangos que tocou
From all the dances it played
Lembrança e poeira de estrada
Memories and road dust
Dentro do fole guardou
It kept inside its bellows
Quando te escuto se abrindo
When I hear you open up
Te despertando a memória
Awakening your memory
Se terminarem os fandangos
Even if all the dances end
Teu nome fica na história
Your name will remain in history
Muitos fandangos animamos
Many dances we animated
Nesta pátria redomona
In this saddle-worn land
Não vem me dizer que é taura
Don't come to tell me it's boring
Quem não gostar de cordeona
Anyone who doesn't like the accordion
com teclado gasto
Has a worn-out keyboard
Voz fraca, desafinada
Weak, out-of-tune voice
As alças arrebentaram
The straps have already broken
Não tem cor desbotada
It has no color, it's faded
Em bochincho de campanha
In campaign rallies
Assistiu muito entrevero
You witnessed many fights
E hoje com o fole furado
And now with your bellows broken
Sopra o rosto do gaiteiro
You breathe in the accordionist's face
Muitos fandangos animemo
Many dances we animated
Nesta pátria redomona
In this saddle-worn land
Não me diga que e gaúcho
Don't tell me you're a gaucho
Quem não gostar de cordeona
Anyone who doesn't like the accordion
Acompanho em mi maior
I accompany in E major
Trovadores de talento
Talented troubadours
Fez costados a pajeadores
You backed up storytellers
Em rancho de acampamentos
In camp ranches
Muitos concursos de chula
Many chula contests
Acompanhou num floreio
You accompanied with a flourish
Em bailes de CTG
At CTG dances
Em barracas de rodeio
In rodeo stands
Muitos fandangos animamos
Many dances we animated
Nesta pátria redomona
In this saddle-worn land
Não vem me dizer queé taura
Don't come to tell me it's boring
Quem nao gostar de cordeona
Anyone who doesn't like the accordion
Cordeona veia de ti
Old accordion, you
Sei que o Rio Grande se orgulha
I know that Rio Grande is proud of you
Muitas noites sem dormir
Many sleepless nights
Tivemos em várias tertúlias
We've had at various parties
Em festanças de casório
At wedding celebrations
Muitas vezes voce se abriu
Many times you've opened up
E até mesmo em velórios
And even at wakes
De colegas que partiu
Of departed colleagues
Muitos fandangos animamos
Many dances we animated
Nesta pátria redomona
In this saddle-worn land
Não me diga que é taura
Don't tell me it's boring
Quem não gostar de cordeona
Anyone who doesn't like the accordion
Muitos fandangos animamos
Many dances we animated
Nesta pátria redomona
In this saddle-worn land
Não me diga que é gaucho
Don't tell me you're a gaucho
Quem não gostar de cordeona
Anyone who doesn't like the accordion





Writer(s): Baitaca


Attention! Feel free to leave feedback.