Lyrics and translation Baitaca - De Tudo um Pouco
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De Tudo um Pouco
Всего понемногу
Quebrô
minha
adaga,
tô
peleando
só
cotoco
Сломал
свой
кинжал,
дерусь
одним
обломком,
Em
tudo
um
pouco
me
agarro
de
unha
e
dente
За
всё
подряд
хватаюсь
зубами
и
ногтями.
Sô
missioneiro,
homem
xucro
e
retovado
Я
– миссионер,
человек
простой
и
прямой,
Faço
o
passado
se
acoierá
com
o
presente
Заставляю
прошлое
уживаться
с
настоящим.
Na
minhas
andança,
trago
as
melena
engraxada
В
моих
странствиях,
волосы
мои
прилизаны,
Bota
empoeirada
da
braba
lida
campeira
Сапоги
пыльные
от
лихой
работы
в
поле.
Meu
tirador
tá
véio,
quase
em
pedaço
Мой
револьвер
старый,
почти
разваливается,
De
manotaço
de
égua
xucra
e
carboteira
От
ударов
дикой,
своенравной
лошади.
Meu
tirador
tá
véio,
quase
em
pedaço
Мой
револьвер
старый,
почти
разваливается,
De
manotaço
de
égua
xucra
e
carboteira
От
ударов
дикой,
своенравной
лошади.
Deu
noitezito
eu
meto-lhe
um
trago
no
peito
Когда
наступает
вечер,
я
делаю
глоток,
E
já
me
deito
no
pelego
sobre
o
chão
И
ложусь
на
шкуру
прямо
на
землю.
Minha
companheira
é
a
noite
escura
estrelada
Моя
спутница
– темная
звездная
ночь,
De
madrugada
faço
fogo
no
galpão
На
рассвете
разжигаю
огонь
в
сарае.
Rancho
de
barro,
feito
no
sistema
antigo
Хижина
из
глины,
построена
по
старинке,
E
o
cusco
amigo
latindo
no
parapeito
А
верный
пес
лает
на
пороге.
Chaleira
preta
e
um
porongo
bem
cevado
Черный
чайник
и
полный
калебас,
Chapéu
tapeado
como
um
sinal
de
respeito
Шляпа
с
полями
– знак
уважения.
Chaleira
preta
e
um
porongo
bem
cevado
Черный
чайник
и
полный
калебас,
Chapéu
tapeado
como
um
sinal
de
respeito
Шляпа
с
полями
– знак
уважения.
O
meu
passado
nunca
me
sai
da
lembrança
Мое
прошлое
никогда
не
покидает
меня,
Desde
criança
tenho
a
vida
complicada
С
детства
у
меня
сложная
жизнь.
De
dia
por
dia
virando
cerro
de
arado
День
за
днем,
как
паханное
поле,
Escuiambado
de
puxá
o
cabo
da
enxada
Измученный
от
работы
с
мотыгой.
Minhas
verdades
hoje
eu
revelo
cantando
Свою
правду
я
сегодня
раскрываю
в
песне,
Cresci
brincando
na
Costa
do
Riguati
Вырос,
играя
на
берегу
Ригуати.
Uruguaiana,
eu
trabalhava
o
mês
inteiro
В
Уругвайане
я
работал
целый
месяц
De
peão
campeneiro
na
estância
com
Indaí
Сельским
рабочим
на
ранчо
с
Индаи.
Uruguaiana,
eu
trabalhava
o
mês
inteiro
В
Уругвайане
я
работал
целый
месяц
De
peão
campeneiro
na
estância
com
Indaí
Сельским
рабочим
на
ранчо
с
Индаи.
E
quando
eu
chego
nas
bailanta
de
domingo
И
когда
я
приезжаю
на
танцы
в
воскресенье,
Ato
o
meu
pingo
debaixo
de
um
cinamão
Привязываю
свою
лошадку
под
коричным
деревом.
Desde
guri
eu
gostei
muito
de
surungo
С
детства
я
любил
веселье,
E
num
resmungo
de
cordeona
de
botão
И
звуки
аккордеона.
E
quando
enxergo
uma
chinoca
se
assanhando
И
когда
вижу,
как
девушка
кокетничает,
Me
provocando
pra
dançar,
eu
já
convido
Провоцирует
меня
на
танец,
я
приглашаю.
Sendo
solteira,
ela
se
acampa
no
meus
braço
Если
она
свободна,
то
окажется
в
моих
объятиях,
Se
for
casada,
se
disquita
com
o
marido
Если
замужем,
то
разведется
с
мужем.
Sendo
solteira,
ela
se
acampa
no
meus
braço
Если
она
свободна,
то
окажется
в
моих
объятиях,
Se
for
casada,
se
disquita
com
o
marido
Если
замужем,
то
разведется
с
мужем.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.