Baitaca - Encontrei a Marculina - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - Encontrei a Marculina - Ao Vivo




Me pilchei bem a capricho, passei mocotó nas crina'
Мне pilchei хорошо прихоти, я mocotó в гриву'
Engraxei meu trinta e oito e me fui pra tasca da esquina
Engraxei мой-тридцать восемь, и я ездила tasca da esquina
Cheguei e emboquei pra dentro, tava lotado de china
Я приехал и emboquei тебя внутри, тава переполненном китае
Uma luz meia embaciada, parecia uma neblina
Свет, половина влагой, казалось, туман
Onde tinha uma morena pernuda e cintura fina
Где я была брюнетка pernuda и тонкая талия
Sou grosso, mas ando alerta, fui conferir bem de perto
Я толстый, но я хожу предупреждения, я проверял, очень близко
Era a negra Marcolina
Это был черный Marcolina
Chegou sorrir de contente quando ela viu que era eu
Пришел улыбаться от радости, когда она увидела, что это я
Se reboleando, me disse: -Que bom que tu apareceu
Если reboleando, мне сказал: -хорошо, Что ты появился
Porque eu pegando fogo, passe a mão no corpo meu!
Потому что я я огонь, проведите рукой на тело мое!
Foi tirando tudo a roupa, ficou igual como nasceu
Принимал все, одежду, остался таким же, как родился
Se atracou num estrepetis' que até me surpreendeu
Если пришвартовался в estrepetis', которая меня удивила
E essa negra não é mol, perguntei do bebidol
И этот черный-это не моль, я спросил, от bebidol
Que o Pedro Bica te deu
Что Петр дал тебе Носик
Tapeei bem o meu chapéu e mandei que tocasse um xote
Tapeei а мой шлем, и я работала над xote
E a negra Marcolina se agarrou no meu cangote
И черный Marcolina, если он схватил мой cangote
Dançava se requebrando pra magoar o resto do lote
Танцевала, если requebrando pra повреждая остальные партии
Um pouco, dançava bem, outro pouco, nós ia' a trote
Немного, танцевала, ну, еще немного, и мы бы " рысь
Que nem égua caborteira, chegava inté' dar pinote
Что не кобыла caborteira, наступала inté' dar доллар
Mas, hoje, eu te tiro as manha', que eu não crespo de canha
Но, сегодня, я тебя съемки, как неуклюже", который я я не crespo de canha
E comigo, tu erra o bote
И со мной, ты знал, лодки
Fiquei de dono da tasca c'o aquela negra assanhada
Я владелец tasca c'то черный assanhada
Mordia a perna do freio, pior que gueixa esfogueteada
Там трепет утренней звезды, ногу на тормоз, что еще хуже, что гейши esfogueteada
Se grudou no meu pescoço, na minha perna, acavalada
Если grudou на моей шее, на ноге, acavalada
Foi me arrastando pro quarto quase de madrugada
Был я, перетаскивая pro комнату уже почти на рассвете
Se queixou que o Pedro Bica não tinha lhe feito nada
Жаловался, что Петр Клюет не было ему сделано ничего
Nhe-nhemo' até sair o sol, eu fiquei de perna mol
Nhe-nhemo' вплоть до выхода на солнце, я ногу mol
Mas a negra amarrotada
Но помятый черный






Attention! Feel free to leave feedback.