Baitaca - História Do Tico-Loco - Ao Vivo - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - História Do Tico-Loco - Ao Vivo




História Do Tico-Loco - Ao Vivo
История Тико-чокнутого - Вживую
Essa juventude que quer se divertir, dar risada
Эта молодежь, которая хочет повеселиться, посмеяться
Com as música humorística do Rio Grande
Под юмористические песни Риу-Гранди
Eu tenho uma história do Tico-Loco pra vocês, gurizada
У меня есть история про Тико-чокнутого для вас, ребята
Conheci um tipo apelidado de Tico
Знал я одного типа по кличке Тико
Gostava de meter o bico em baile, festa e carrera
Любил он совать свой нос на танцы, праздники и скачки
Torto, careca, Tico grosso e tabacudo
Кривой, лысый, Тико толстый и табачный
Fedorento e cabeçudo e tudo levado a casqueira
Вонючий и головастый, и всё воспринимал в штыки
Analfabeto, mal vestido e sem valor
Неграмотный, плохо одетый и без ценностей
Metido a conquistador, apaixonado por fandango
Возомнил себя покорителем сердец, عاشق фанданго
Tomava um trago e depois que se embriagava
Выпивал рюмку, а после того, как напивался
Pagava a entrada e entrava, e seguia esculhambando
Платил за вход и входил, и сразу начинал буянить
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико
Que a mulherada promete te dar um fim
Женщины обещают с тобой покончить
Tico tarado, enxerga a mulher, se avança
Тико озабоченный, видит женщину, сразу бросается
Vai pedir pro segurança: Agarra o Tico pra mim
Просит охрану: "Схватите Тико для меня!"
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico (sai daí)
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико (уходи отсюда)
Ache uma prenda que tapa e carinho
Найди себе девушку, которая будет и бить, и ласкать
Tu reconheça que tem que criar respeito
Ты должен понять, что нужно проявлять уважение
Se continuar desse jeito, tu vai acabar sozinho
Если продолжишь в том же духе, закончишь жизнь в одиночестве
(Agarra o Tico)
(Схватите Тико)
O Tico véio' é desses criado em bombacha
Старик Тико один из тех, кто вырос в бомбачасах
Bebe um pouco e se emborracha, e começa a fazer folia
Выпьет немного и напивается, и начинает веселиться
Até nos quarto, Tico vem e Tico vai
Даже в комнатах, Тико туда-сюда
E naquele entra e sai, incomoda até clarear o dia
И в этом "туда-сюда" мешает всем до рассвета
Num canto escuro que o segurança não viu
В темном углу, где охранник не видел
O bagaceira cuspiu nas pernas de uma senhora
Этот пьяница плюнул на ноги одной даме
Pois Deus sabe a vergonha que eu passei
Только Бог знает, какой стыд я испытал
Embrabeci, me invoquei, tirei o Tico pra fora
Разозлился, вспылил, вывел Тико вон
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико
se me entende por incrível que pareça
Пойми меня, как ни странно
Vi uma mulher gritar no meio do povo
Я видел, как женщина кричала среди людей
Que se tu entrar de novo, te um táio' na cabeça
Что если ты войдешь снова, она тебе по голове настучит
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико
Ache uma prenda que tapa e carinho
Найди себе девушку, которая будет и бить, и ласкать
Tu reconheça que tem que criar respeito
Ты должен понять, что нужно проявлять уважение
Se continuar desse jeito, tu vai acabar sozinho
Если продолжишь в том же духе, закончишь жизнь в одиночестве
pelas tanta, o Tico se revoltou
Ближе к концу Тико взбунтовался
Embrabeceu e levantou, Tico lacaio e fiasqueiro
Разозлился и встал, Тико лакей и скандалист
Chamou o porteiro de beiçudo e boca-torta
Назвал швейцара губастым и кривомордым
Escarrou grosso na porta, louco pra entrar pra dentro
Громко плюнул в дверь, уже мечтая попасть внутрь
Disse o porteiro, índio de muita coragem
Сказал швейцар, индеец очень смелый
falei com a patronagem, aqui tu não volta mais
Я уже говорил с руководством, сюда ты больше не вернешься
Se revoltaram, fizeram-lhe um tempo quente
Они разозлились, устроили ему горячую встречу
Cuidavam o Tico na frente, e o Tico entrava por trás
Караулили Тико спереди, а Тико заходил сзади
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико
Garra capricho, e não me volta mais pra sala
Постарайся и не возвращайся больше в зал
Que eu rezei pedindo perdão pra Cristo
Я уже молился, прося прощения у Христа
Porque eu nunca tinha visto um tipo da tua igual
Потому что я никогда не видел подобного типа, как ты
Te acalma, Tico, por favor, te ajeita, Tico
Успокойся, Тико, прошу тебя, уймись, Тико
Ache uma prenda que tapa e carinho
Найди себе девушку, которая будет и бить, и ласкать
Tu reconheça que tem que criar respeito
Ты должен понять, что нужно проявлять уважение
Se continuar desse jeito, tu vai acabar sozinho
Если продолжишь в том же духе, закончишь жизнь в одиночестве
Bom, total
Ну, в общем
Eu te aconselho que chega
Я тебе советую остановиться
Tu não vai dar um jeito mesmo
Ты все равно не исправишься
Por mim, que morra solteiro, seu fedorento
По мне, так и помирай холостяком, вонючка
Abra o olho, rapaz!
Открой глаза, парень!
(Agarra o Tico)
(Схватите Тико)






Attention! Feel free to leave feedback.