Lyrics and translation Baitaca - Marca de Campo
"Eu
trago
a
marca
do
casco
de
um
pingo
pisando
a
grama
"Я
ношу
метку
корпуса
pingo,
ступая
на
траву
E,
do
fogo,
a
própria
chama
que
o
tempo
jamais
apaga
И
от
огня,
сам
огонь,
который
время
не
стирает
Sou
a
faísca
da
adaga
do
brabo
Sepé
guerreiro
Я-искра
кинжал
брабо
дроссель
Sepé
воин
Brotei
do
chão
missioneiro
na
velha
São
Luiz
Gonzaga"
Brotei
от
пола
missioneiro
в
старой
São
Luiz
Gonzaga"
"Eu
canto
aquilo
que
vivo,
vivo
aquilo
que
eu
estampo
"Я
пою
то,
что
живу,
живу
тем,
что
я
estampo
E
eu
sou
a
marca
do
campo
que
nunca
desmereceu
И
я
отметку
в
поле,
которое
никогда
не
desmereceu
C'o
esse
dom
que
Deus
me
deu,
eu
digo
pra
o
mundo
inteiro
C'такой
дар,
который
Бог
дал
мне,
я
говорю,
любя,
весь
мир
Se
existir
um
cantor
campeiro
podem
saber
que
sou
eu"
Если
певец
campeiro
могут
знать,
что
это
я"
Bota
de
garrão
de
potro
Ботинок
garrão
с
жеребенком
Bombachita
remendada
Bombachita
лоскутов
Chapéu
grande
sobre
a
nuca
Большой
шляпе
на
затылке
C'o
a
copa
meia
furada
C'a
cup
половина
пирсинг
Rédea
trançada
nos
dedos
Вожже
плетеный
на
пальцах
E
um
mango
enfiado
no
braço
И
манго
нитку
на
руку
Tirador
véio
esfolado
Tirador
véio
кожурой
De
queimadura
de
laço
Горя
петли
Rédea
trançada
nos
dedos
Вожже
плетеный
на
пальцах
E
um
mango
enfiado
no
braço
И
манго
нитку
на
руку
Tirador
véio
esfolado
Tirador
véio
кожурой
De
queimadura
de
laço
Горя
петли
Trago
a
marca
da
mangueira
Ношу
метку
шланга
Nos
dias
de
marcação
В
дни
набора
Do
pealo
a
pé
e
a
cavalo
От
pealo
пешком
и
на
лошадях
Do
capataz
e
do
peão
В
надсмотрщик
и
пешки
E
um
pingo
tranqueando
forte
И
йоты
tranqueando
сильный
Em
direção
a
um
rodeio
В
направлении
родео
Pelegão
com
toda
lã
Pelegão
со
всей
шерсти
Se
for
preciso,
eu
sesteio
Если
нужно,
я
sesteio
E
um
pingo
tranqueando
forte
И
йоты
tranqueando
сильный
Em
direção
a
um
rodeio
В
направлении
родео
Pelegão
com
toda
lã
Pelegão
со
всей
шерсти
Se
for
preciso,
eu
sesteio
Если
нужно,
я
sesteio
Pra
cantar
assim
como
eu
canto
Ты
петь
так,
как
я
пою
Tem
que
calçar
minha
botina'
Придется
надеть
мою
botina'
E
não
é
de
valde
que
eu
sou
И
это
не
valde,
что
я
Um
esteio
da
terra
sulina
Опорой
земли
сулиной
E
enquanto
eu
viver
no
mundo
И
пока
я
буду
жить
в
мире
As
tradições
não
termina'
Традиции
не
заканчивается'
Trago
a
marca
sobre
o
corpo
Ношу
метку
на
теле
De
cicatriz
de
rodada
Шрам
круглый
Nos
pagos
de
Uruguaiana
В
платных
Uruguaiana
Numa
certa
campereada
В
какой-то
campereada
E
eu
fui
salvado
por
Deus
И
я
был
спасен
Богом
Que
estava
olhando
pra
mim
Который
смотрел
на
меня
Pra
cantar
marca
de
campo
Ты
петь
тег
E
as
tradições
não
ter
fim
И
традиции
не
иметь
конца
Eu
fui
salvado
por
Deus
Я
был
спасен
Богом
Que
estava
olhando
pra
mim
Который
смотрел
на
меня
Pra
cantar
marca
de
campo
Ты
петь
тег
E
as
tradições
não
ter
fim
И
традиции
не
иметь
конца
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.