Baitaca - Na Fazenda Ferradura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - Na Fazenda Ferradura




Na Fazenda Ferradura
На Ферме Подкова
Levantam de madrugada
Поднимают рано утром
O patrão e a peonada
Босс и peonada
Se acordam ao cantar do galo
Если просыпаются под пение петухов
E agarra pelo gargalo
И хватает через узкое
Eum porongo bem cevado
Eum porongo хорошо вол
Comem um charque sapecado
Есть вяленая говядина sapecado
E vão encilhando os cavalos
И будут encilhando лошадей
O peão pergunta ao patrão
Пешка вопрос к боссу
E o patrão responde assim
И хозяин отвечает так
Vamo levá o criolin
Пойдем лучше взять в criolin
Pra pode curá bichera
Ты, может исцелить bichera
E a cachorrada campeira
И cachorrada campeira
Se vão junto a campo fora
Если будет рядом вне поля
Porque no romper da aurora
Потому что на рассвете
Eu quero o gado na mangueira
Я хочу скота на шланг
O patrão José Zorzan
Босс Иосиф Zorzan
É quem ordena o cão campeiro
Кто заказывает собаки campeiro
Aparta touro e terneiro
Aparta быка и теленка
E me faz o fogo no chão
И заставляет меня огонь на землю
Que hoje vai ter castração
Что сегодня будете иметь кастрация
Dá-lhe uma afiada na faca
Это дает вам острый нож
Pode aguentar bem a marca
Может продержаться хорошо бренд
Pra principiar a marcação
Ты principiar набора
meio de sobrelombo
Уже через sobrelombo
Se pialo um touro criado
Если pialo быка создана
Que a peonada agarrada
Что peonada щелкнутая
Vão escolhendo um chifrudo
Будет выбор рогатых
E um peão desses macanudo
И пешки эти macanudo
Estranho de desaforo
Странного хочу
Sapeca um bago de touro
Sapeca один баго телец
E come com cinza e tudo
И уже ест с серым и все
Termina a lida do gado
Заканчивается прочитанное крупного рогатого скота
Busca a tropilha aporreada
Поиск tropilha aporreada
O sebruno e a gateada
В sebruno и gateada
O ruano e o caborteiro
В общественных и caborteiro
salta o índio ligeiro
Уже скачет индеец седан
Num redomão bem cuiudo
В redomão хорошо cuiudo
Relibncha e se incói tudo
Relibncha и если incói все
Na espora de um peão campeiro
В larkspur пешка campeiro
Toma um trago de cachaça
Возьми глоток рома
E monta num peão aporreado
И собирает в пешку aporreado
E sai surrando cruzado
И выходит surrando кросс
Num pelado de rodeio
На очищенные dodge
Num ladeirão meio feio
В ladeirão через уродливые
Desce o potro corcoviando
Спускается жеребенок corcoviando
cansado e se entregando
Уже устал, и если доставку
A esposa e a cabo de reio
Жена и кабель reio
Num pingo bem encilhado
На динго также encilhado
Pelegão por toda
Pelegão по всему там
O patrão José Zorzan
Босс Иосиф Zorzan
Com a sua estampa caudilha
С леопардовым caudilha
Reúne toda a família
Объединяет всю семью
Dos seus amigos me lembro
Друзей вспоминаю я
Dia 20 de setembro
20 сентября
Na Semana Farroupilha
В Неделю Farroupilha
Tapeio o chapéu na testa
Tapeio шляпу на лоб
E entreverado se atraca
И entreverado если доки
Num cantil pata de vaca
В канителью лапы коровы
Lotado com canha pura
С аншлагом canha чисто
É um palanque de cultura
Это подиум культуры
Homem honesto e de respeito
Человек честный и уважения
É mais ou menos desse jeito
Это более или менее так
Na Fazenda Ferradura
На Ферме Подкова





Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques


Attention! Feel free to leave feedback.