Lyrics and translation Baitaca - Nas Madrugadas Campeiras
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nas Madrugadas Campeiras
Ночные степи
"Eu
fui
criado
em
galpão,
com
as
melenas
enfumaçada
"Я
вырос
в
сарае,
с
волосами,
пропахшими
дымом,
Mateava
nas
madrugada,
espiando
a
estrela
boieira
Пил
мате
на
рассвете,
глядя
на
утреннюю
звезду.
Na
minha
terra
missioneira,
minha
querência
jesuíta
В
моём
родном
краю,
в
миссионерских
землях,
Fazendo
canções
bonita,
nas
madrugadas
campeira"
Складывал
красивые
песни
в
ночной
степи."
De
madrugada
escuto
o
cantar
de
galo
На
рассвете
слышу
пение
петуха,
E
o
meu
cavalo
relincha
na
estrebaria
И
мой
конь
ржёт
в
конюшне.
Escuto
ao
longe
os
grito
das
curucaca
Слышу
вдали
крики
куропаток,
Berra
uma
vaca
que
tá
procurando
a
cria
Мычит
корова,
ищущая
телёнка.
E
o
quero-quero
já
grita
de
toda
goela
А
кваква
кричит
во
всё
горло,
É
o
sentinela
e
o
guardião
dos
potrero
Страж
и
хранитель
пастбищ.
Nisso
eu
escuto
o
alarido
dos
cachorro
Вдруг
слышу
лай
собак,
Espanta
o
sorro
que
está
rondando
os
cordeiro
Они
отгоняют
лису,
крадущуюся
к
ягнятам.
De
madrugada
eu
faço
o
fogo
de
chão
На
рассвете
я
развожу
огонь
на
земле,
Bato
o
tição
pra
quentar
minha
chaleira
Раздуваю
угли,
чтобы
вскипятить
воду
в
чайнике.
Enquanto
escuto
a
passarada
cantando
Пока
слушаю
пение
птиц,
Sigo
mateando
nas
madrugadas
campeira
Продолжаю
пить
мате
в
ночной
степи.
Lá
fora
eu
escuto
e
madrugada
meio
escura
Там,
снаружи,
я
слышу
в
предрассветной
темноте,
A
saracura
gritando
no
taquaral
Как
кричит
султанка
в
за
thicketрослях
бамбука.
Tanto
das
casas
o
acoo
da
mão
pelada
Из
домов
доносится
кукование
голубя,
E
a
sapaiada
gritando
no
banhadal
И
крики
уток
в
болоте.
Clareia
o
dia
e
os
campos
branco
de
geada
Светает,
и
поля
белые
от
инея,
A
passarada
gritando
no
arvoredo
Птицы
поют
на
деревьях.
E
eu
vou
vortiando
um
chimarrão
bem
topetudo
А
я
потягиваю
крепкий
мате,
Enquanto
o
cuiudo
vai
retosando
o
eguedo
Пока
куиудо
объезжает
жеребца.
De
madrugada
eu
faço
o
fogo
de
chão
На
рассвете
я
развожу
огонь
на
земле,
Bato
o
tição
pra
quentar
minha
chaleira
Раздуваю
угли,
чтобы
вскипятить
воду
в
чайнике.
Enquanto
escuto
a
passarada
cantando
Пока
слушаю
пение
птиц,
Sigo
mateando
nas
madrugadas
campeira
Продолжаю
пить
мате
в
ночной
степи.
Sou
campesino
e
nasci
pra
ser
galponeiro
Я
крестьянин,
и
родился,
чтобы
быть
гаучо.
Sou
missioneiro
criado
em
fundo
de
grota
Я
миссионер,
выросший
в
глубине
оврага.
Mateio
cedo
sentado
num
banco
baixo
Пью
мате
рано
утром,
сидя
на
низкой
скамейке.
Um
leitão
guacho
vem
me
fuçar
nas
minha
bota
Дикий
поросёнок
приходит
порыться
в
моих
сапогах.
Lá
tá
cos
cara
que
ecoa
sobre
o
universo
Звук
моего
голоса
разносится
по
всей
округе,
Eu
canto
verso
enquanto
chia
a
chaleira
Я
пою
песни,
пока
кипит
чайник.
Grita
a
coruja
na
cuieira
do
capim
Кричит
сова
в
густой
траве,
E
é
bem
assim
nas
madrugadas
campeira
Именно
так
проходят
мои
ночи
в
степи.
De
madrugada
eu
faço
o
fogo
de
chão
На
рассвете
я
развожу
огонь
на
земле,
Bato
o
tição
pra
quentar
minha
chaleira
Раздуваю
угли,
чтобы
вскипятить
воду
в
чайнике.
Enquanto
escuto
a
passarada
cantando
Пока
слушаю
пение
птиц,
Sigo
mateando
nas
madrugadas
campeira
Продолжаю
пить
мате
в
ночной
степи.
"Pra
o
taura
que
salta
nas
madrugada
"Для
того
парня,
что
просыпается
на
рассвете,
Antes
de
sair
pro
serviço
convida
a
companheira
Прежде
чем
отправиться
на
работу,
зовёт
свою
подругу
E
dança
em
roda
do
borraio
mesmo,
parceiro"
И
танцует
вокруг
костра,
приятель."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.