Lyrics and translation Baitaca - O Valor Que uma Mãe Tem
O Valor Que uma Mãe Tem
Ценность матери
Pras
crianças
do
Brasil
e
para
os
adultos
também
Для
детей
Бразилии
и
для
взрослых
тоже,
Vou
explicar
a
verdade
não
quero
ofender
ninguém
Я
объясню
правду,
никого
не
хочу
обидеть.
É
um
exemplo
educativo
pra
um
povo
que
quero
bem
Это
назидательный
пример
для
народа,
который
мне
дорог,
Com
a
moral
eu
me
interço
e
eu
quero
mostrar
em
verso
С
моралью
я
вмешиваюсь
и
хочу
показать
в
стихах,
O
valor
que
uma
mãe
tem
Ценность,
которую
имеет
мать.
Seja
pobre
ou
seja
rica,
seja
mãe
branca
ou
pretinha
Будь
то
бедная
или
богатая,
будь
то
белая
или
чернокожая,
Ninguém
é
mais
que
ninguém
é
talher
da
mesma
cozinha
Никто
не
лучше
других,
все
из
одного
теста.
Uma
mãe
vale
um
tesouro,
dentro
do
lar
é
rainha
Мать
— это
сокровище,
в
доме
она
королева.
Sou
xucro
pior
de
que
um
potro
eu
respeito
a
mãe
dos
Я
груб,
хуже
жеребца,
но
я
уважаю
мать
Porque
eu
dou
valor
a
minha
Потому
что
я
ценю
свою.
Mãe
é
uma
jóia
sagrada
das
mais
belas
formosura
Мать
— это
священная
драгоценность,
прекраснейшей
красоты,
Umas
passando
trabalho
e
outras
vivem
na
fartura
Одни
живут
в
трудах,
другие
— в
достатке,
Trabalhando
em
escritório
e
outras
na
agricultura
Одни
работают
в
офисе,
другие
— в
сельском
хозяйстве.
É
um
sentimento
profundo
mais
tem
mãe
rolando
o
mundo
Это
глубокое
чувство,
но
есть
матери,
скитающиеся
по
миру,
Levando
a
vida
insegura
.
Ведя
ненадёжную
жизнь.
Uma
mãe
pobre
padece
pra
poder
ganhar
o
pão
Бедная
мать
страдает,
чтобы
заработать
на
хлеб,
Cria
um
filho
ou
uma
filha
com
a
maior
educação
Воспитывает
сына
или
дочь
с
лучшим
образованием.
Do
ventre
de
uma
mulher
foi
que
nasceu
este
peão
Из
чрева
женщины
родился
этот
парень.
Pras
mãe
eu
canto
com
jeito
verso
com
calor
e
Для
матерей
я
пою
с
чувством,
стихами
с
теплом
и
Do
fundo
do
coração
От
всего
сердца.
A
todas
mães
desse
mundo
eu
canto
e
dou
garantia
Всем
матерям
этого
мира
я
пою
и
даю
гарантию,
Pra
minha
mãe
eu
dou
carinho
em
vezes
de
rebeldia
Своей
матери
я
дарю
ласку
вместо
бунтарства.
Desejo
as
mãe
dessa
terra
saúde,
paz
e
harmonia
Желаю
матерям
этой
земли
здоровья,
мира
и
гармонии.
Pras
mãe
que
foram
pra
o
céu
me
ajoelho
e
tiro
o
chapéu
За
матерей,
которые
отправились
на
небеса,
я
преклоняю
колени
и
снимаю
шляпу
E
rezo
todos
os
dias
И
молюсь
каждый
день.
Aqui
vou
finalizando
num
jeito
rude
e
gentil
Здесь
я
заканчиваю,
грубовато,
но
с
добром,
Com
minha
consciência
limpa
que
nem
meu
céu
cor
de
anil
С
чистой
совестью,
как
небо
цвета
индиго.
Mãe
é
palavra
sagrada
que
a
gente
coloca
o
til
Мать
— это
священное
слово,
над
которым
мы
ставим
тильду.
Num
simples
verso
rimado
deixo
um
abraço
apertado
В
простом
рифмованном
стихе
я
оставляю
крепкое
объятие
A
todas
mães
do
Brasil.
Всем
матерям
Бразилии.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Antonio Cesar Pereira Jacques
Attention! Feel free to leave feedback.