Baitaca - Pedido de um Pai Pra Filho - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Baitaca - Pedido de um Pai Pra Filho




Ouça meu filho este pedido que faço
Слушай, сын мой, что я делаю этот запрос
Tu és pequeno, mas é muito inteligente
Ты маленький, но очень умный
Nunca te esqueça que te criou nos meus braços
Никогда тебя забывайте, что создал тебя в моих руках
Que Deus te mostre o caminho pra seguir em frente
Что тебе Бог покажите путь, чтоб двигаться вперед
Se por acaso um dia estiver distante
Если случайно день находится на расстоянии
Através do rádio o meu pedido se vai
По радио мой заказ будет если
Se nós os dois se reencontrar novamente
Если мы два воссоединиться снова
Me de um abraço e não maltrate teu pai
Мне обнять и не maltrate твой отец
Pra que seja compreensivo que eu te peço e te aconselho guri
Ну что проявляйте понимание, что я тебя прошу, и тебе советую guri
Desde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
От начала до конца, это хороший сын для меня
Pra mim ser um bom pai pra ti
Для меня быть хорошим отцом для вас
Pra que honre as tradições é que eu te peço e te aconselho guri
Женщина почитает традиции является то, что я тебя прошу, и тебе советую guri
Desde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
От начала до конца, это хороший сын для меня
Pra mim ser um bom pai pra ti
Для меня быть хорошим отцом для вас
Quero que cante toque gaita e escreva verso
Я хочу, спойте песню нажмите на гармонике и введите verso
Em qualquer parte desse mundo onde pilchado
В любой части этого мира, где pilchado
E que não troque a bombacha pela bermuda
И не торгуйте, bombacha по бермудские острова
Não use brinco nem o cabelo amarrado
Не используйте серьги, ни связали волосы
Quero que goste de rodeio e campereada
Хочу, что нравится родео и campereada
Quando crescer siga o caminho do pai
Когда вырастет следуйте по пути отца
Também não troque o chapéu de aba larga
Также не торгуйте, шляпа с широкими полями
Por uma buena importada do Paraguai
За buena импортированный Парагвай
Pra que seja um homem honrado é que eu te peço e te aconselho guri
Ну что это человек уважаемый, что я тебя прошу, и тебе советую guri
Desde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
От начала до конца, это хороший сын для меня
Pra mim ser um bom pai pra ti
Для меня быть хорошим отцом для вас
Pra que não seja um drogado é que eu te peço e te aconselho guri
Ты-не наркоман я тебя прошу, и тебе советую guri
Desde o princípio até o fim seja um bom filho pra mim
От начала до конца, это хороший сын для меня
Pra mim ser um bom pai pra ti
Для меня быть хорошим отцом для вас
(E pra minha filha Naiara
ты моя дочь Naiara
Ter compreensão e paciência
Иметь понимание и терпение
Simpatia e inteligência e um grande comportamento
Сочувствие и интеллект и большой поведение
Quando arranjar um casamento não pegue um tipo covarde
При организации свадьбы не берите типа трус
Para evitar que mais tarde tenha um grande sofrimento
Для предотвращения позже имейте страдания,
Pra defender os meus filhos
Тебя защитить моих детей
Como um palanque eu me finco
Как надежда мне finco
Não quero genro de brinco
Не хочу, чтобы зять серьги
Que perco o dos estribos
Я теряю ноги, стремена
Eu perco a calma me esquivo
Я теряю спокойствие меня неуловима
E a minha filha não padece
И моя дочь не страдает
Mas isso não acontece
Но этого не происходит
Enquanto teu pai for vivo!)
А твой отец будет жить!)






Attention! Feel free to leave feedback.