Baitaca - Querência Amada - translation of the lyrics into German

Querência Amada - Baitacatranslation in German




Querência Amada
Geliebte Heimat
É com muito prazer
Es ist mir eine große Freude,
Que eu canto esse xote em homenagem
dass ich diesen Xote singe zu Ehren
Aos fãs do saudoso Teixeirinha
der Fans des unvergessenen Teixeirinha.
Quem quiser saber quem sou
Wer wissen will, wer ich bin,
Olha para o céu azul
schau in den blauen Himmel
E grita junto comigo
und rufe zusammen mit mir:
Viva o Rio Grande do Sul
Es lebe Rio Grande do Sul!
O lenço me identifica
Das Tuch identifiziert mich,
Qual a minha procedência
zeigt meine Herkunft an,
Da província de São Pedro
aus der Provinz von São Pedro,
Padroeiro da Querência
Schutzpatron der Heimat.
Oh, meu Rio Grande de encantos mil
Oh, mein Rio Grande der tausend Reize,
Disposto a tudo pelo Brasil
bereit zu allem für Brasilien.
Querência amada dos parrerais
Geliebte Heimat der Weinberge,
Da uva vem o vinho
aus der Traube kommt der Wein,
Do povo vem o carinho
vom Volk kommt die Zuneigung,
Bondade nunca é demais
Güte ist niemals zu viel.
Berço de Flores da Cunha
Wiege von Flores da Cunha
E de Borges de Medeiros
und von Borges de Medeiros,
Terra de Getúlio Vargas
Land von Getúlio Vargas,
Presidente brasileiro
brasilianischer Präsident.
Eu sou da mesma vertente
Ich bin vom selben Schlag,
Que Deus saúde me mande
möge Gott mir Gesundheit schicken,
Que eu possa ver muitos anos
dass ich viele Jahre sehen möge
O céu azul do Rio Grande
den blauen Himmel von Rio Grande.
Te quero tanto, torrão gaúcho
Ich liebe dich so sehr, du Gaucho-Erde,
Morrer por ti me dou o luxo
für dich zu sterben, den Luxus gönne ich mir.
Querência amada planície e serra
Geliebte Heimat, Ebene und Gebirge,
Os braços que me puxa
die Arme, die mich ziehen,
Da linda mulher gaúcha
der schönen Gaucha-Frau,
Beleza da minha terra
Schönheit meiner Heimat.
Meu coração é pequeno
Mein Herz ist klein,
Porque Deus me fez assim
weil Gott mich so gemacht hat.
O Rio Grande é bem maior
Rio Grande ist viel größer,
Mas cabe dentro de mim
aber es passt in mich hinein.
Sou da geração mais nova
Ich bin von der neueren Generation,
Poeta bem macho e guapo
ein sehr männlicher und schneidiger Dichter.
Nas minhas veias escorre
In meinen Adern fließt
O sangue herói de farrapo
das Heldenblut der Farrapen.
Deus é gaúcho de espora e mango
Gott ist ein Gaucho mit Sporn und Peitsche,
Foi maragato ou foi chimango
war er Maragato oder Chimango.
Querência amada, meu céu de anil
Geliebte Heimat, mein indigoblauer Himmel,
Este Rio Grande gigante
dieses riesige Rio Grande,
Mais uma estrela brilhante
noch ein leuchtender Stern
Na bandeira do Brasil
auf der Flagge Brasiliens.
Deus é gaúcho de espora e mango
Gott ist ein Gaucho mit Sporn und Peitsche,
Foi maragato ou foi chimango
war er Maragato oder Chimango.
Querência amada, meu céu de anil
Geliebte Heimat, mein indigoblauer Himmel,
Este Rio Grande gigante
dieses riesige Rio Grande,
Mais uma estrela brilhante
noch ein leuchtender Stern
Na bandeira do Brasil
auf der Flagge Brasiliens.





Writer(s): Teixeirinha


Attention! Feel free to leave feedback.