Lyrhub
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
#
Search
Register
Login
Home
Baitaca
Retoço de Xucro
Translation in English
Baitaca
-
Retoço de Xucro
Lyrics and translation Baitaca - Retoço de Xucro
Copy lyrics
Copy translation
Retoço de Xucro
Frolic of Xucro
Num
surungo
de
grota
In
a
grotto's
ravine
Eu
engraxo
as
minhas
bota
I
grease
my
boots
E
vou
me
aprochegando
And
approach
you
Entro
arrastando
a
esposa
I
enter,
dragging
my
spouse
E
meu
pingo
lá
fora
fica
relinchando
And
my
horse
stands
outside,
neighing
Me
atraco
tipo
bicho
I
clash
like
an
animal
Eu
me
encoio
e
me
espicho
I
shrink
and
stretch
Por
todo
salão
Throughout
the
hall
Danço
abanando
a
crina
I
dance,
shaking
my
mane
Me
arrasto
as
butina
I
drag
my
boots
Abro
toca
no
chão
I
dig
a
hole
in
the
ground
Já
de
madrugada
By
dawn
Eu
descanso
um
bocado
I
rest
for
a
while
Como
um
enfarofado
Like
an
overstuffed
animal
De
bago
de
touro
Of
ox
balls
Atraco-lhe
um
beijo
I
plant
a
kiss
on
you
Nos
beiços
da
china
On
your
china
lips
Que
arranco
o
batom
And
I
remove
your
lipstick
Com
um
pedaço
de
couro
With
a
piece
of
leather
Num
fandango
largado
At
a
wild
fandango
Eu
dançando
planchado
I
dance
flat
on
the
ground
Meu
corpo
incendeia
My
body
ignites
Nisso
chega
a
cumadre
Then
your
godmother
arrives
Fala
pro
cumpadre
She
tells
your
godfather
Que
a
sala
está
cheia
That
the
room
is
full
E
eu
me
atraco
na
dança
And
I
crash
into
the
dance
Me
enrolo
nas
trança
I
tangle
myself
in
the
braids
Da
china
aragana
Of
the
Aragan
china
Depois
paro
um
pouquito
Then
I
stop
for
a
bit
Como
uns
bolo
frito
As
I
eat
some
fried
cakes
E
açucri
de
cana
And
sugar
cane
Já
de
madrugada...
By
dawn...
E
os
véio
safado
And
the
old
scoundrels
Com
os
zóio
grelados
With
their
squinting
eyes
Na
porta
da
frente
Are
at
the
front
door
E
eu
bancando
o
santo
And
I'm
acting
like
a
saint
E
as
véia
num
canto
And
the
old
ladies
in
a
corner
Só
cuidando
a
gente
Are
only
watching
us
De
madrugadinha
At
dawn
Se
vão
pra
cozinha
They
go
to
the
kitchen
Pra
lavar
as
louça
To
wash
the
dishes
E
o
bochicho
se
cala
And
the
gossip
stops
E
eu
fico
na
sala
And
I
stay
in
the
hall
Apertando
as
moça
Squeezing
the
girls
Já
de
madrugada...
By
dawn...
Rate the translation
Ooops
×
Only registered users can rate translations.
Register
Login
Writer(s):
Antonio Cesar Pereira Jacques
Album
Meu Rio Grande É Desse Jeito
date of release
11-03-2001
1
Do Fundo da Grota
2
Missioneiro Extraviado
3
Domador Ventena
4
De Tudo um Pouco
5
História do Tico Louco
6
Das Missões para o Rio Grande
7
Bugio Lacaio
8
Cada Vez Mais Xucro
9
Na Fazenda Ferradura
10
Encontrei a Marcolina
11
Retoço de Xucro
12
Meu Rio Grande É Desse Jeito
More albums
Gaúcho de Raiz, Vol. 19
2021
Do Fundo da Grota
2020
Galponeiro e Aporreado
2020
Baitaca & Garotos do Fandango
2019
Vida de Campeiro
2018
Baitaca Canta Francisco Vargas
2018
Bailanta da Boneca
2018
Marca de Campo
2017
Isto é Baitaca
2017
Campeiro Não Tem Enfeite
2017
all albums
Attention! Feel free to leave feedback.