Lyrics and translation Baja Mali Knindza - Pepeljara
Imam
jednu
pepeljaru,
ona
mi
je
najmilija
a
tu
mi
je
pepeljaru
poklonila
moja
prija.
У
меня
есть
пепельница,
она
моя
любимая
фотография,
и
именно
ее
моя
пепельница
подарила
моему
приятелю.
Kada
neko
kod
nas
dodje
i
zapali
po
cigaru
Когда
кто-нибудь
с
нами
придет
и
зажжет
сигару.
, Odmah
sklanjam
odmah
sklanjam,
tu
prijinu
pepeljaru.
Прямо
сейчас
я
убираю,
прямо
сейчас
я
убираюсь
прочь,
там
пепельница
прийину.
Donesem
im
neku
drugu
mislim
ova
za
njih
nije,
Я
достаю
им
какую-то
другую,
я
думаю,
что
это
для
них
не
так,
Ja
im
ne
dam
ja
im
ne
dam
pepeljaru
moje
prije.
Я
не
даю,
я
не
даю
тебе
пепельницу
моего
прошлого.
A
uvece
kad
svi
legnu
u
krevet
je
ja
ponesem
namjestim
je
pokraj
sebe
pa
do
zore
u
nju
tresem
А
ночью
когда
все
ложатся
спать
я
беру
буровую
рядом
со
мной
ну
до
рассвета
она
трясется
Tresem
brate
i
udaram
po
prijinoj
pepeljari,
Я
трясу
братишку
и
ударяю
по
пепельнице
с
прийиной,
Al
se
bojim
al
se
bojim
ako
sazna
prika
stari.
Но
я
боюсь,
но
я
боюсь,
если
она
узнает,
что
приятель
стар.
Da
je
prija
pepeljaru
davala
mi
vise
puta
prebiceme
znam
ja
njega
gotov
sam
za
pet
minuta
.
Пепельница
Прия
дает
мне
больше
времени
пребицеме,
я
знаю
его,
я
закончу
через
пять
минут
.
Mora
ce
se
prija
kleti
u
sve
zivo
priki
sada
sta
je
s
tobom
sta
je
s
tobom
sta
to
tebi
na
um
pada.
Море
будет
хорошо
для
проклятия
во
всех
живых
приках,
а
теперь
что
с
тобой,
что
с
тобой,
что
у
тебя
на
уме?
Zar
ja
nesto
tako
tebi
da
priredim
duso
moja,
ti
znas
da
je
pepeljara
samo
tvoja
samo
tvoja.
Я
что-то
тебе
подарю,
моя
дорогая,
ты
же
знаешь,
что
это
пепельница,
только
твоя,
только
твоя.
Smirice
se
stari
prika
zagrlice
svoju
staru
a
onda
ce
svu
noc
tresti
u
prijinu
pepeljaru.
Смирись,
старый
приятель,
загрлись,
твой
старый,
а
потом
всю
ночь
трясись
в
прийину
пепельницу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Baja Mali Knindza
Attention! Feel free to leave feedback.