Lyrics and translation Bajaga i Instruktori - Grad
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this.
Te
noći
stigao
sam
kasno,
napolju
padala
je
kiša
That
night
I
arrived
late,
outside
it
was
raining.
Kao
igla
sam
se
provukô
kroz
mrak
Like
a
needle
I
slipped
through
the
darkness.
I
čim
sam
otključao
vrata,
na
nebu
sevnula
je
munja
And
as
soon
as
I
unlocked
the
door,
lightning
flashed
in
the
sky.
Pomislih:
"Bože,
da
li
je
to
dobar
znak?"
I
thought:
"God,
is
this
a
good
sign?"
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Down
below,
the
neons
were
shining
like
colorful
balloons.
Mokre
ulice
su
pevale
The
wet
streets
were
singing.
A
ja
sam
sâm
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
And
I'm
alone
in
this
city,
and
slowly
losing
hope
Da
će
stvari
da
se
promene
That
things
will
change.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it
tonight.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this
tonight.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this.
Tad
je
zazvonio
telefon,
a
ja
ne
volim
telefon
Then
the
telephone
rang,
and
I
don't
like
the
telephone.
Jer
više
ne
verujem
nikome
Because
I
don't
trust
anyone
anymore.
Ma
nek
se
prekine
tišina,
makar
zvonila
mašina
Let
the
silence
be
broken,
even
if
it's
a
machine
ringing.
Namestih
glas
i
rekoh:
"Slušam
te"
I
adjusted
my
voice
and
said:
"I'm
listening."
A
sa
druge
strane
žice
i,
brate,
da
mi
vidiš
lice
And
on
the
other
side
of
the
line,
darling,
if
you
could
see
my
face.
To
nije
priča,
to
je
muzika
It's
not
a
story,
it's
music.
Uopšte
ne
znam
šta
mi
priča,
al'
znam
da
ne
čuh
takvog
glasa
I
don't
know
what
she's
telling
me
at
all,
but
I
know
I've
never
heard
a
voice
like
that.
To
nije
glas,
već
pesma
anđela
It's
not
a
voice,
but
an
angel's
song.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it
tonight.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this
tonight.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this.
Pomislih,
to
me
neko
laže,
mangupi
snimili
su
traku
I
thought,
someone's
lying
to
me,
some
guys
recorded
a
tape.
I
sad
se
smeju
tom
u
mraku
And
now
they're
laughing
about
it
in
the
dark.
Pitam
je:
"Da
li
lažeš?",
kaže:
"Lažem",
ja
ne
znam
šta
ću
da
joj
kažem
I
ask
her:
"Are
you
lying?",
she
says:
"I
am",
I
don't
know
what
to
say
to
her.
Možda
ipak
i
ne
folira
Maybe
she's
not
faking
after
all.
Te
noći
stigao
sam
kasno,
napolju
padala
je
kiša
That
night
I
arrived
late,
outside
it
was
raining.
Kao
igla
sam
se
provukô
kroz
mrak
Like
a
needle
I
slipped
through
the
darkness.
I
čim
sam
otključao
vrata,
na
nebu
sevnula
je
munja
And
as
soon
as
I
unlocked
the
door,
lightning
flashed
in
the
sky.
Pomislih:
"Bože,
da
li
je
to
dobar
znak?"
I
thought:
"God,
is
this
a
good
sign?"
Dole
su
svetleli
neoni
kao
šareni
baloni
Down
below,
the
neons
were
shining
like
colorful
balloons.
Mokre
ulice
su
pevale
The
wet
streets
were
singing.
A
ja
sam
sâm
u
ovom
gradu
i
polako
gubim
nadu
And
I'm
alone
in
this
city,
and
slowly
losing
hope
Da
će
stvari
da
se
promene
That
things
will
change.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it
tonight.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this
tonight.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it.
Ovo
je
strašno
velik
grad
i
zato
nema
razloga
da
budeš
sam
u
svemu
This
is
a
terribly
large
city,
and
so
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
all
of
this.
Ovo
je
grad
u
kome
nema
razloga
da
noćas
budeš
sam
u
njemu
This
is
a
city
where
there's
no
reason
for
you
to
be
alone
in
it
tonight.
Ovo
je
grad
This
is
a
city.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.