Lyrics and translation Bajaga i Instruktori - Tehno blues
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dve-tri
godine
ćute
vetrovi,
nikoga
ne
lade
Два-три
года
дуют
ветры,
никого
не
охлаждая,
Dve-tri
godine
kiša
ne
pada,
svuda
su
poplave
Два-три
года
дождь
не
идёт,
везде
— потопы.
Dve
tri
godine,
četiri
meseca
i
dvadeset
jedan
dan
Два-три
года,
четыре
месяца
и
двадцать
один
день
Stoje
brodovi,
aerodromi,
svaki
let
otkazan
Стоят
корабли,
аэропорты,
каждый
рейс
отменён,
Jer
bez
tebe
mi
ruže
ne
cvetaju,
ko
da
ih
pobio
led
Ведь
без
тебя
мои
розы
не
цветут,
словно
их
побил
лёд,
Sunce
odbija
da
svane
kad
mu
je
red
Солнце
отказывается
вставать,
когда
ему
положено.
Zato
vrati
se,
unesi
red
u
ovu
katastrofu
Поэтому
вернись,
наведи
порядок
в
этой
катастрофе,
Ako
ne
dođeš,
ja
otpevaću
ti
još
ovu
strofu
Если
не
придёшь,
я
спою
тебе
ещё
эту
строфу.
Voli,
ne
voli,
boli,
ne
molim,
pamtim,
zaboravim
Любит,
не
любит,
больно,
не
молю,
помню,
забываю,
Snimam,
ne
slušam,
posle
preslušam,
kad
se
oporavim
Записываю,
не
слушаю,
потом
переслушиваю,
когда
оправлюсь.
Gledam,
ne
spavam,
legnem
pa
prespavam
i
odmah
se
probudim
Смотрю,
не
сплю,
лягу,
просплю
и
сразу
просыпаюсь,
Zvezde
sijaju
pa
preteruju,
hoću
da
poludim
Звёзды
сияют,
да
перебарщивают,
хочу
сойти
с
ума.
Jer
bez
tebe
mi
ruže
ne
cvetaju,
ko
da
ih
pobio
led
Ведь
без
тебя
мои
розы
не
цветут,
словно
их
побил
лёд,
Sunce
odbija
da
svane
kad
mu
je
red
Солнце
отказывается
вставать,
когда
ему
положено.
Zato
vrati
se,
unesi
red
u
ovu
katastrofu
Поэтому
вернись,
наведи
порядок
в
этой
катастрофе,
Ako
ne
dođeš,
ja
otpevaću
ti
još
ovu
strofu
Если
не
придёшь,
я
спою
тебе
ещё
эту
строфу.
Jer
bez
tebe
mi
ruže
ne
cvetaju,
ko
da
ih
pobio
led
Ведь
без
тебя
мои
розы
не
цветут,
словно
их
побил
лёд,
Sunce
odbija
da
svane
kad
mu
je
red
Солнце
отказывается
вставать,
когда
ему
положено.
Voli,
ne
voli,
boli,
ne
molim,
pamtim,
zaboravim
Любит,
не
любит,
больно,
не
молю,
помню,
забываю,
Snimam,
ne
slušam,
posle
preslušam,
kad
se
oporavim
Записываю,
не
слушаю,
потом
переслушиваю,
когда
оправлюсь.
Gledam,
ne
spavam,
legnem
pa
prespavam
i
odmah
se
probudim
Смотрю,
не
сплю,
лягу,
просплю
и
сразу
просыпаюсь,
Zvezde
sijaju
pa
preteruju,
hoću
da
poludim
Звёзды
сияют,
да
перебарщивают,
хочу
сойти
с
ума.
Mnogo
loše
sam,
vidi
me
kako
sam
bled
Мне
очень
плохо,
видишь,
какой
я
бледный?
Zato
vrati
se,
unesi
red
u
ovu
katastrofu
Поэтому
вернись,
наведи
порядок
в
этой
катастрофе,
Ako
ne
dođeš,
ja
otpevaću
ti
još
ovu
strofu
Если
не
придёшь,
я
спою
тебе
ещё
эту
строфу.
Zato
vrati
se,
unesi
red
u
ovu
katastrofu
Поэтому
вернись,
наведи
порядок
в
этой
катастрофе,
Ako
ne
dođeš,
ja
otpevaću
ti
još
ovu
strofu
Если
не
придёшь,
я
спою
тебе
ещё
эту
строфу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.