Lyrics and translation Bajm - Krotka Historia
Krotka Historia
Короткая история
To
taka
krótka
historia,
mogłam
napisać
jej
- kolejną
część
Это
такая
короткая
история,
я
могла
бы
написать
ее
продолжение.
W
jego
czułych
ramionach,
szybko
przychodził
sen
В
его
нежных
объятиях
сон
приходил
быстро.
Nie
wierzyłam,
kiedy
mówił,
że
kocha
mnie
Я
не
верила,
когда
он
говорил,
что
любит
меня.
Myślałam
- zgubi
mnie
w
tłumie,
zdradzi
z
Tobą,
lub
z
nią
- za
jakiś
czas
Думала,
что
он
потеряет
меня
в
толпе,
предаст
с
тобой
или
с
ней
через
какое-то
время.
Żadna
z
Was
nie
zrozumie,
jaki
poczułam
strach
Никто
из
вас
не
поймет,
какой
страх
я
испытала.
Bałam
się
miłości,
którą
on
chciał
mi
dać
Я
боялась
любви,
которую
он
хотел
мне
подарить.
Powiedziałam
coś
głupiego
i...
Я
сказала
какую-то
глупость
и...
("Nie
potrafię
Ci
zaufać,
wybacz")
("Я
не
могу
тебе
доверять,
прости")
Jak
mogłam
tak
powiedzieć
mu?
Как
я
могла
так
ему
сказать?
Gdyby
tylko
teraz
wiedział
jak,
jest
mi
źle
Если
бы
он
только
знал,
как
мне
сейчас
плохо.
Jak
mogłam
nie
zatrzymać
słów?
Как
я
могла
не
сдержать
слов?
I
pozwolić
tak
po
prostu
by
odejść
mógł
И
позволить
ему
вот
так
просто
уйти.
Macie
racje,
ze
mną
chyba
jest
coś
nie
tak
Вы
правы,
со
мной,
наверное,
что-то
не
так.
Moja
codzienność
mnie
zmienia,
sama
nie
wiem
już
czy
potrafię
żyć
Моя
повседневность
меняет
меня,
я
сама
уже
не
знаю,
умею
ли
я
жить.
Ukrywam
w
sobie
marzenia
- dobrze
wiedząc,
że
żadne
z
nich
Я
прячу
в
себе
мечты,
прекрасно
зная,
что
ни
одна
из
них
Beze
mnie
nigdy
nie
spełni
się
Без
меня
никогда
не
сбудется.
Jak
mogłam
tak
powiedzieć
mu?
Как
я
могла
так
ему
сказать?
Gdyby
tylko
teraz
wiedział
jak,
jest
mi
źle
Если
бы
он
только
знал,
как
мне
сейчас
плохо.
Jak
mogłam
nie
zatrzymać
słów?
Как
я
могла
не
сдержать
слов?
I
pozwolić
tak
po
prostu
by
- odejść
mógł
И
позволить
ему
вот
так
просто
уйти.
Teraz
kiedy
jestem
z
Wami
tu,
czuję
siłę
swoich
słów
Сейчас,
когда
вы
здесь
со
мной,
я
чувствую
силу
своих
слов.
Może
los
da
mi
szansę
znów
Может,
судьба
снова
даст
мне
шанс.
Jak
mogłam
tak
powiedzieć
mu?
Как
я
могла
так
ему
сказать?
Gdyby
tylko
teraz
wiedział
jak,
jest
mi
źle
Если
бы
он
только
знал,
как
мне
сейчас
плохо.
Jak
mogłam
nie
zatrzymać
słów?
Как
я
могла
не
сдержать
слов?
I
pozwolić
tak
po
prostu
by
- odejść
mógł
И
позволить
ему
вот
так
просто
уйти.
Jak
mogłam
tak
powiedzieć
mu?
Как
я
могла
так
ему
сказать?
Gdyby
tylko
teraz
wiedział
jak,
jest
mi
źle
Если
бы
он
только
знал,
как
мне
сейчас
плохо.
Jak
mogłam
tak
powiedzieć
mu?
Как
я
могла
так
ему
сказать?
I
pozwolić
tak
po
prostu
by
- odejść
mógł
И
позволить
ему
вот
так
просто
уйти.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gil Miroslaw, Jaroszyk Ewa
Attention! Feel free to leave feedback.