Lyrics and translation Bajm - Milosc Przeszla Obok
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Milosc Przeszla Obok
Любовь прошла стороной
Mówią,
że
ona
ma...
czasem
ludzką
postać.
Говорят,
что
у
нее...
иногда
человеческий
облик.
Bliżej
brzegu
niż
dna,
kiedy
jest
dorosła.
Ближе
к
берегу,
чем
ко
дну,
когда
она
взрослая.
Skąd
ten
nagły
pech,
gdy
tylko
zjawia
się?
Откуда
эта
внезапная
неудача,
как
только
она
появляется?
Ucieka
z
Twoich
rąk,
gdy
chcesz
zatrzymać
ją.
Ускользает
из
твоих
рук,
когда
ты
хочешь
удержать
ее.
Miłość
znów
przeszła
obok,
dała
sens
pustym
słowom.
Любовь
снова
прошла
стороной,
придав
смысл
пустым
словам.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Miłość
znów
przeszła
obok,
była
jak
szczęścia
obłok.
Любовь
снова
прошла
стороной,
была
как
облако
счастья.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Mówią,
że
ona
jest...
taka
niepokorna.
Говорят,
что
она...
такая
непокорная.
Czasem
drażni
ją
chłód,
czasem
płomień
ognia.
Иногда
ее
раздражает
холод,
иногда
пламя
огня.
Przeżyłaś
to
nie
raz,
rany
wyleczył
czas.
Ты
пережил
это
не
раз,
раны
залечило
время.
Serce
wybija
rytm,
tańczysz
jak
każe
Ci.
Сердце
выбивает
ритм,
ты
танцуешь,
как
она
тебе
велит.
Miłość
znów
przeszła
obok,
dała
sens
pustym
słowom.
Любовь
снова
прошла
стороной,
придав
смысл
пустым
словам.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Miłość
znów
przeszła
obok,
była
jak
szczęścia
obłok.
Любовь
снова
прошла
стороной,
была
как
облако
счастья.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Miłość
znów
przeszła
obok,
dała
sens
pustym
słowom.
Любовь
снова
прошла
стороной,
придав
смысл
пустым
словам.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Miłość
znów
przeszła
obok,
była
jak
szczęścia
obłok.
Любовь
снова
прошла
стороной,
была
как
облако
счастья.
Jak
to
jest,
że
po
słońcu
zawsze
deszcz?
Как
это,
что
после
солнца
всегда
дождь?
Po
słońcu
zawsze
deszcz...
После
солнца
всегда
дождь...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Adam Stanislaw Abramek, Pawel Albert Sot, Beata Kozidrak
Attention! Feel free to leave feedback.