Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mysli I Slowa
Gedanken und Worte
Kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
Uciekają
myśli
złe
Schlechte
Gedanken
fliehen
Magię
słów
Die
Magie
der
Worte
Kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
Czasem
zapominam,
że
Manchmal
vergesse
ich,
dass
Widziałam
w
Twoich
oczach
tamten
blask
Ich
sah
in
Deinen
Augen
jenen
Glanz
Kiedy
mówiłeś
kocham
pierwszy
raz
Als
Du
sagtest
'ich
liebe
dich'
zum
ersten
Mal
Myśli
i
słowa
Gedanken
und
Worte
By
znowu
budować
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Um
wieder
einen
neuen
Tag
zu
bauen
(neuer
Tag)
Nowy,
nowy
dzień
Neuer,
neuer
Tag
Wichry
i
burze
Winde
und
Stürme
To
wszystko
by
znów
wiedzieć,
że...
All
das,
um
wieder
zu
wissen,
dass...
Kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
Nasza
miłość
zmienia
się
Unsere
Liebe
verändert
sich
Z
każdym
dniem
Mit
jedem
Tag
Tak
bardzo
kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
so
sehr
I
wierzę
w
każde
słowo
twe
Und
ich
glaube
an
jedes
Deiner
Worte
Gdy
jesteś
tuż
Wenn
Du
ganz
nah
Widziałam
w
Twoich
oczach
tamten
blask
Ich
sah
in
Deinen
Augen
jenen
Glanz
Kiedy
mówiłeś
kocham
pierwszy
raz
Als
Du
sagtest
'ich
liebe
dich'
zum
ersten
Mal
Myśli
i
słowa
Gedanken
und
Worte
By
znowu
budować
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Um
wieder
einen
neuen
Tag
zu
bauen
(neuer
Tag)
Nowy,
nowy
dzień
Neuer,
neuer
Tag
Wichry
i
burze
Winde
und
Stürme
To
wszystko
by
znów
wiedzieć,
że...
All
das,
um
wieder
zu
wissen,
dass...
Kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
Widziałam
w
Twoich
oczach
tamten
blask
Ich
sah
in
Deinen
Augen
jenen
Glanz
Kiedy
mówiłeś
kocham
pierwszy
raz
Als
Du
sagtest
'ich
liebe
dich'
zum
ersten
Mal
Myśli
i
słowa
by
znowu
budować
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Gedanken
und
Worte,
um
wieder
einen
neuen
Tag
zu
bauen
(neuer
Tag)
Wichry
i
burze
Winde
und
Stürme
To
wszystko
by
znów
wiedzieć,
że...
All
das,
um
wieder
zu
wissen,
dass...
Myśli
i
słowa
Gedanken
und
Worte
By
znowu
budować
nowy
dzień
(nowy
dzień)
Um
wieder
einen
neuen
Tag
zu
bauen
(neuer
Tag)
Nowy,
nowy
dzień
Neuer,
neuer
Tag
Wichry
i
burze
Winde
und
Stürme
To
wszystko
by
znów
wiedzieć,
że...
All
das,
um
wieder
zu
wissen,
dass...
Kocham
Cię
Ich
liebe
Dich
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Beata Kozidrak, Adam Janusz Drath
Attention! Feel free to leave feedback.