Bajm - Plama Na Scianie - translation of the lyrics into German

Plama Na Scianie - Bajmtranslation in German




Plama Na Scianie
Fleck an der Wand
NienawiϾ to jest serca trwoga,
Hass ist die Angst des Herzens,
Gdy nie czujê nic
Wenn ich nichts fühle
Odwaga, aby z tym jakoœ ¿yæ
Mut, um irgendwie damit zu leben
Bo kiedy siê zmienia serce z kamienia
Denn wenn sich das Herz aus Stein verwandelt
W najczulszy skarb
In den zärtlichsten Schatz
To tak, jakby cz³owiek
Ist es so, als ob ein Mensch,
Wychodz¹c z cienia,
Aus dem Schatten tretend,
Zobaczy³ blask
Den Glanz erblickt
Otulam siê ró¿ow¹ ko³dr¹
Ich hülle mich in die rosa Decke
Myœlê o czym chcê
Denke, woran ich will
Co bêdzie jutro - chyba ju¿ wiem
Was morgen sein wird - ich glaube, ich weiß es schon
Twoje i moje czasu powoje
Deine und meine Zeit-Winden
Praca i sen
Arbeit und Schlaf
Ludzie, dla których nigdy nie bêdê
Menschen, für die ich niemals sein werde
Taka, jak chcê
So, wie ich will
Kiedy siê stanê plam¹ na œcianie
Wenn ich zu einem Fleck an der Wand werde
Nie myœl o mnie Ÿle
Denk nicht schlecht von mir
¯ycie to tylko chwila, kochanie
Das Leben ist nur ein Augenblick, mein Lieber
Nie zatrzymasz jej
Du kannst ihn nicht anhalten
Kiedy ju¿ wszêdzie ma³o mnie bêdzie
Wenn es schon überall wenig von mir geben wird
Musisz wiedzieæ, ¿e
Musst du wissen, dass
By prze¿yæ tak¹ chwilê warto czekaæ wiek
Um solch einen Augenblick zu erleben, lohnt es sich, ein Jahrhundert zu warten
Kiedy siê stanê plam¹ na œcianie
Wenn ich zu einem Fleck an der Wand werde
Nie myœl o mnie Ÿle
Denk nicht schlecht von mir
¯ycie to tylko chwila, kochanie
Das Leben ist nur ein Augenblick, mein Lieber
Nie zatrzymasz jej
Du kannst ihn nicht anhalten
Kiedy ju¿ wszêdzie ma³o mnie bêdzie
Wenn es schon überall wenig von mir geben wird
Musisz wiedzieæ, ¿e
Musst du wissen, dass
By, by prze¿yæ tak¹ chwilê warto czekaæ wiek
Um, um solch einen Augenblick zu erleben, lohnt es sich, ein Jahrhundert zu warten
Kiedy ju¿ wszêdzie ma³o mnie bêdzie
Wenn es schon überall wenig von mir geben wird
Musisz wiedzieæ, ¿e
Musst du wissen, dass
By prze¿yæ chwilê warto czekaæ wiek
Um diesen Augenblick zu erleben, lohnt es sich, ein Jahrhundert zu warten





Writer(s): Beata Kozidrak, Adam Janusz Drath


Attention! Feel free to leave feedback.